أقواس معقوفة造句
例句与造句
- ترد الاقتراحات المتعلقة بحذف جزء من النص ضمن اقتراح آخر [بين أقواس معقوفة بالبنط الثقيل المشطوب]؛
提议删节另一提案的案文以[方括号内的黑体字加横线]表示; - وفيما يتعلق بالنصين الواردين بين أقواس معقوفة في الفقرة )١( ، فهو يفضل البديل الثاني .
至于第(1)款内方括号中的文字,他主张采用第二个备选案文。 - ويشير استخدام أقواس معقوفة إلى نص أُضيف أو نقّح عقب الدورة الثلاثين للفريق العامل الخامس.
使用方括号标明在第五工作组第三十届会议之后补充或修订的案文。 - [ ] الكميات الموضوعة داخل أقواس معقوفة هي الكميات التي أوصت بها لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
表中列于方括号内的数量系甲基溴技术选择委员会所建议的数量 - وأضاف انه لذلك يفضل الإبقاء على جميع العبارات الواردة حاليا بين أقواس معقوفة في الفقرة الثانية من الديباجة.
因此,他倾向于保留序言部分第2段目前置于括号内的所有词。 - وتشير الأرقام الواردة بين أقواس معقوفة قبل كل معيار إلى موضع المعيار في تقرير المنسِّقَين المشاركَين.
每条标准前的方括号中的编号反映了其在共同主持人报告中的位置。 - وأشير اضافة الى ذلك الى أن كلتا العبارتين الواردتين بين أقواس معقوفة في الفقرة )١( يمكن أن تحدثا ريبة .
此外,有人说第(1)款两对括号内的文字可带来不确定性。 - وقال إن المادة ١٩ مهمة وإنه يود إبقاء الجمل الواردة بين أقواس معقوفة في الفقرة )٣( .
第19条是重要的,他主张把第(3)款方括号内的那句话保留下来。 - ونتيجة لهذا ، فإن اﻷرقام الواردة في مشاريع المواد ٦ و ١١ و ٤٩ قد وضعت بين أقواس معقوفة .
因此,第6、11和49条规则草案所载数字被置于方括号内。 - وفي نص المقترح، ترد جميع هذه النسب والسنوات بين أقواس معقوفة للإشارة إلى أنها قابلة للتفاوض.
在提案的案文中,所有削减率和年份都包含在方括号内,以示有待商议。 - وفي الفقرة ٢ ، التي تتناول مهام جمعية الدول اﻷطراف ، قال ان هناك بعض الفقرات الفرعية موجودة بين أقواس معقوفة .
在涉及大会职能的第2款,一些项或项的部分放在方括弧内。 - وقرر الفريق العامل الاحتفاظ بجميع تلك الأفعال بين أقواس معقوفة بغية مواصلة مناقشتها في مرحلة لاحقة.
工作组决定,所有这些动词都应当保留在方括号中,以便于日后继续讨论。 - ويمكن أن تخدم العبارات والألفاظ الموضوعة بين أقواس معقوفة في الفقرة 2 من المادة 17 ذلك الغرض؛ وينبغي إزالة تلك الأقواس.
第17条第2款括号内的文字可用于这一目的;括号应该去除。 - وفي النص المقترح، ترد جميع هذه النسب والأعوام بين أقواس معقوفة للإشارة إلى أنّها قابلة للتفاوض عليها.
在提案的案文中,所有削减率和年份都包含在方括号内,以示有待商议。 - وعلى هذا اﻷساس ، أبدي تأييد لكلتا العبارتين الواردتين بين أقواس معقوفة في الجملة الثانية من الفقرة )١( .
在此基础上,人们表示支持第(1)款第二句中的两对括号内的文字。