أعقب造句
例句与造句
- أعقب ذلك نقاش مفتوح للتحديات على المستوى الوطني.
随后,会议就国家一级的挑战进行了公开讨论。 - وأرجو أن تمهلوني كي أعقب على بعض جوانبها.
承蒙耐心听完,我愿阐述其中一些方面的问题。 - وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلت السيدة شونغ ببيان.
在随后进行的相互对话中,钟女士发了言。 - وأسفر اﻻشتباك الذي أعقب ذلك عن فرار المهربين عائدين إلى اﻷراضي العراقية.
双方交火之后,走私者逃回了伊拉克领土。 - وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى السيد ديكو ببيان.
在随后进行的相互对话中,德科先生发了言。 - وفي ظل التعاون الوثيق الذي أعقب ذلك، تعززت قدرات مكافحة الإرهاب على كل المستويات.
其后的密切合作加强了各级反恐能力。 - 15- أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلت وفود ببيانات.
在随后的互动对话期间,各国代表团作了发言。 - وقد قتل نحو 50 جندي أثناء تبادل إطلاق النار الذي أعقب الهجوم.
在随后发生的交火中,约50名士兵被杀。 - وتسبب القتال الذي أعقب الهجوم في معاناة هائلة للسكان المدنيين بأفغانستان.
攻势带来的交战给阿富汗平民造成了巨大痛苦。 - وتسبب القتال الذي أعقب الهجوم في معاناة هائلة للسكان المدنيين لأفغانستان.
攻势带来的交战给阿富汗平民造成了巨大痛苦。 - وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى السيد ريفكين ببيان.
在随后进行的相互对话中,里夫金先生发了言。 - وقد أعقب هذا انعقاد مؤتمر مونتيري، الذي تناول تحديات تمويل التنمية.
随后又举行了蒙特雷会议,解决发展筹资问题。 - وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى السيد شريف ببيان.
在随后进行的交互对话中,谢里夫先生作了发言。 - 24- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 44 وفداً ببيانات.
在之后的互动对话中,有44个代表团发言。 - وعلينا اﻵن أن نعالج ما أعقب التصويت الذي كان مؤيدا اﻻستقﻻل.
我们现在面临着进行赞成独立的选举之后的情况。