×

أعان造句

"أعان"的中文

例句与造句

  1. وبينما أعان نشر البيانات على مواقع شبكية يمكن الوصول إليها على التخفيف شيئا ما من ضرورة جمع البيانات المزدوجة، فإن تحسين التنسيق بين المنظمات فيما يتصل بجمع البيانات المخطط له والخاص يمكن أن يساعد على التقليل من العبء القطري.
    在可公开访问的网站上公布数据有助于减少重复收集数据的需求,而各组织加强有计划的和临时进行的数据收集活动之间的协调,会有助于减轻各国的负担。
  2. وأفاد الفريق مما أبدت المؤسسات الكونغولية من تعاون ودي في الجهود التي بذلها للحصول على الأدلة المادية، وقد أعار مكتب المدعي العام خدمات قاض، في غوما، أعان في تقديم معلومات الأمر بالإحضار لأداء الشهادة، التي ارتأى الفريق أنها ذات صلة بولايته.
    专家组在获取实质性证据的努力中得到了刚果各机构的大力协作。 检察官办公室对戈马的一名治安法官帮助传唤专家组断定与任务有关的资料提供了支持。
  3. وتنص المادتان 22 و 23 من القانون الجنائي أيضا على تجريم كل من ارتكب عملا أو امتنع عن عمل لتمكين شركاء في الجريمة من السعي وراء هدف مشترك، وعلى تجريم كل من أعان أو ساعد على ذلك أو حرض عليه أو قدم المشورة بشأنه أو جلب من يقوم به، إلا أن المادتين لم تنصا على تجريم الشروع في ارتكاب الجريمة.
    《刑法》第22条和第23条也规定了促成或协助、协助或教唆、怂使或引诱实施共同目标的共犯和不作为等罪行,但没有包括犯罪企图。
  4. وإضافة إلى ذلك، ينص القانون الجنائي، حسبما ذكر أعلاه، على تجريم كل من ارتكب عملا أو امتنع عن عمل لتمكين شركاء في الجريمة من السعي وراء هدف مشترك، وعلى تجريم كل من أعان أو ساعد على ذلك أو حرض عليه أو قدم مشورة بشأنه أو جلب من يقوم به، إلا أنه لا ينص على تجريم الشروع في ارتكاب جريمة القرصنة.
    此外,如上文所述,《刑法》规定了促成或协助、协助或教唆、怂使或引诱实施共同目标的共犯和不作为等罪行,但没有将企图从事海盗行为包括在内。
  5. وخلال الفترة الممتدة بين مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها ومؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة، وفي خطوة تشكل تطورا إيجابيا يعود الفضل فيه إلى القرار المتعلق بالشرق الأوسط والتعهدات التي أعان عنها مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، انضمت إلى معاهدة عدم الانتشار الدول العربية المتبقية غير الأعضاء في المعاهدة.
    1995年审议和延期大会至2000年审议大会期间,阿拉伯国家联盟中剩余的非不扩散条约缔约国加入了条约,这是中东问题决议和1995年审议和延期大会宣布的各项承诺所导致的积极发展。
  6. ومضى فقال إن الدعم المتواصل الواسع النطاق من المجتمع الدولي للمعاهدة ولضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولقرارات مجلس الأمن، في حالة العراق، قد أعان على تقليص التهديد النووي الذي يمكن لهاتين الدولتين، لولا ذلك أن تشكلاه على الأمن الإقليمي والعالمي، ومع ذلك فما زال الخطر قائما.
    89. 国际社会对该《条约》和原子能机构保障制度以及在伊拉克问题上对支持安全理事会的各项决议继续给予普遍的支持,有助于减少这两个国家本来可能对区域及全球安全造成的核威胁,但是,危险依然存在。
  7. ورحب المتكلمون بالجهود التي تبذلها اليونيسيف لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج وتشجيع الابتكار وزيادة مكتسبات الكفاءة وتحقيق وفورات في التكاليف تتأتي، على سبيل المثال، من تطبيق نظام المعلومات الافتراضية المتكامل، وهو النظام الذي أمكن عن طريقه توحيد إجراءات التخطيط والإبلاغ القائمة على النتائج، مما أعان في تحسين الشفافية وزيادة المساءلة.
    发言人欢迎儿基会在加强成果管理、促进创新以及提高效率和节约成本方面付出的努力,例如通过信息虚拟集成系统,该系统使基于成果的规划和报告标准化成为可能,从而有助于增加透明度和提高问责。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أعالي النيل"造句
  2. "أعالي البحار"造句
  3. "أعالي"造句
  4. "أعال"造句
  5. "أعاق حركة المرور"造句
  6. "أعبئ"造句
  7. "أعباء"造句
  8. "أعباء مؤجلة"造句
  9. "أعبائ"造句
  10. "أعتاب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.