أضفى造句
例句与造句
- وفي الوقت ذاته، فإنه أضفى زخما جديدا باتجاه تنشيط جدول أعمال هيئة نزع السلاح.
与此同时,会议也为振兴裁军审议委员会议程带来新生。 - 30- ونلاحظ أيضاً أن صندوق النقد الدولي أضفى هو الآخر بعداً انسانياً واجتماعياً على إجراءات الصندوق.
重视人和社会层面的方针也见于国际货币基金的活动。 - إن مشاركة الصغار في هذه الدورة قد أضفى على مناقشاتنا الكثيرة شعورا بالواقع وبالطموح في آن معا.
青年人参加本次会议给许多辩论注入了现实和雄心。 - أضفى قانون العمل والمساعدة الاجتماعية الجديد الصبغة اللامركزية على سياسة إعادة الإدماج.
重新融入社会政策已根据新的《工作和社会援助法》下放至地方。 - وقد أضفى ذلك المزيدَ من الشرعية على عملية الإصلاح الدستوري وأسهم في نجاحها.
这赋予宪政改革进程更大的合法性,为其取得成功作出了贡献。 - وقد أضفى المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري صبغة رسمية بالفعل على التمديد طوال عام 2013.
国家反种族歧视办公室已确定在2013年全年进行扩展。 - وقد أضفى تنوع عضوية اللجنة شرعية دولية واسعة النطاق على جدول أعمال بناء السلام.
委员会成员的多样性为建设和平工作提供了广泛的国际正当性。 - وقد أضفى برنامج الأغذية العالمي بالتدريج طابع اللامركزية على نظمه الإدارية في مكتب أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
粮食计划署已经将撒哈拉以南非洲局的管理系统的权力逐渐下放。 - 6- وتلاحظ اللجنة أن الدستور الساري، في المادة 161 منه، قد أضفى على الخدمة العسكرية طابعاً طوعياً.
委员会注意到现行《宪法》第161条规定了服兵役的自愿性质。 - وفي أعقاب أزمات العمﻻت، كسدت في الحال أسواق اﻷوراق المالية، مما أضفى أثراً سلبياً آخر على اﻻقتصاد.
在货币危机之后,股票市场立即衰退,给经济造成另一个不利影响。 - وهذا ما أضفى بُعدا جديدا على عمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية(12).
这使包括国际金融机构在内的联合国系统的工作具有了新的一面。 12 - ذلك أن العراق قد أضفى على نفسه صبغة احترام المعاهدة فيما يزدري عن عمد التزاماته.
伊拉克披上《条约》的外衣,冒充正人君子,实际上却故意不履行其义务。 - وأبدت بالتالي أسفها من أن ممثل المغرب قد أضفى طابعا سياسيا على سؤال له طابع تقني.
所以,摩洛哥代表把这样一个技术性问题当做政治问题,令她感到遗憾。 - وهذا يدل على أنه من الممكن إحراز تقدم كبير إذا أضفى التركيز والتصميم على تنفيذ السياسة العامة.
这显示,如果在执行政策方面有侧重和决心,实现显着进展是可能的。 - ووعدت أن وفد بلادها سيجيب على الأسئلة في أضفى صورة ممكنة، وسيقدم إجابات إضافية في تاريخ لاحق.
几内亚代表团将尽可能充分地回答这些问题,并在日后提出更多的答复。