أصيلة造句
例句与造句
- ولذلك فإن سيادة القانون وحقوق الإنسان بينهما علاقة أصيلة لا تنفصم.
因此,法治和人权之间有着不可分割的内在关系。 - إن الاعتراف بأن لجميع البشر كرامة أصيلة هو الأساس الوحيد لحقوق الإنسان.
承认所有人都享有人固有的尊严是人权的唯一基础。 - وهذه شيم أصيلة أصالة شيمتي المقدرة والكفاءة المنصوص عليهما في الميثاق أيضا.
这些品格如《宪章》中也遵奉的才干和效率一样基本。 - وهذا يزيد من قيمة الأمم المتحدة بوصفها مكانا لاقتراح أفكار أصيلة وشجاعة.
这使联合国作为提出原始而大胆想法的地方,更具价值。 - ودشنت الأرجنتين مبادرة إعلامية أصيلة لتعزيز إمكانية حصول المرأة والرجل على التعليم.
阿根廷发起了最初的媒体倡议,以促进男女平等享有教育。 - ولصناعة السياحة بصورة عامة مصلحة أصيلة في الحفاظ على الموارد البيئية واﻻجتماعية والثقافية الموجودة في المناطق المقصودة إذ أنها تمثل اﻷصول اﻷساسية لهذه الصناعة.
国际政策的制订和优先行动的设定 - وتشير عمليات العودة هذه إلى وجود رغبة أصيلة لدى الكثير من المشردين في العودة إلى ديارهم.
这些返回者表明了许多流离失所者真心想返回的意愿。 - فهذه الحقوق والحريات هي حقوق وحريات أصيلة تخص كل شخص منذ مولده وتنطبق بصورة مباشرة.
权利与自由不能转让,自出生起属于每个人,直接生效。 - وللجمعية العامة مسؤولية أصيلة في الاستجابة لنداء اللاجئين والمشردين داخلياً الصامت.
大会对境内流离失所者和难民发出的无声诉求有义不容辞的责任。 - (أ) خيول عربية أصيلة وحيوانات أخرى من حيوانات حدائق الحيوان -
(a) 纯种阿拉伯马和动物园动物 -- -- 2,865,697美元 - واضُطلع بالعمل خلال الأشهر الأخيرة لإعداد نصوص أصيلة باللغات الست الرسمية في الأمم المتحدة.
最近几个月已开展工作,以联合国六种正式语文拟定作准文本。 - وقالت إن هذه اﻷنشطة تبين التزام حكومتها بإيجاد ثقافة أصيلة لحقوق اﻹنسان في رومانيا.
这些活动说明罗马尼亚政府致力于在罗马尼亚建立真正的人权文化。 - وتحتاج لجنة بناء السلام إلى أن تكفل الملكية الوطنية بصورة أصيلة وشاملة كمنطلق لأعمالها.
建设和平委员会应确保国家掌管权真正并全面地成为其工作的基础。 - مصياف - جب رملة - أصيلة - 1986
Hamah, Masyaf, Jubb Ramlah, Asilah, 1986年 - وهذه شيم أصيلة أصالة شيمتي المقدرة والكفاءة المنصوص عليهما في الميثاق أيضا.
这些品格与《宪章》中同时载明的才干和效率一样,都是最基本的要求。