أساطير造句
例句与造句
- توقف! وهناك أساطير متداولة في جيشنا حول هذه الدبابة
停下停下 在我军流传的关於坦克的传闻 - تتعايش على أحلام مستحيلة تتعايش على أساطير الماضى
你还活在死寂的梦中 你还活在过去的神话中 - لا أستطيع الاستمرار في أساطير العائلة أو الأخوات هذه بعد الآن
我对亲情和姐妹之情已经不抱任何幻想了 - نحن في سباق قديم ، (دانكن) قديم جداً ، أصبحنا أساطير للبشر
我们是一个古老的种族 邓肯 我们古老到成为人类的神话 - وتوجد أساطير وأمثلة معينة تقوم بدور سيكلوجي كبير في توجيه وتشكيل الأدوار النمطية الجارية للمرأة في المجتمع.
某些神话和谚语在引导和形成目前妇女在社会中的定型任务方面起着主要的心理作用。 - 56- ولا بد من الإشارة إلى أنه لا يمكن ضمان القضاء التام على العنصرية ما دامت هناك أساطير وصور نمطية عرقية.
必须指出,只要存在着种族神话和种族成见,就不可能保证完全消除种族主义。 - وإدراكا منها أن كل مجتمع له أساطير وخرافات وتقاليد تتعلق بالسماء والكواكب والنجوم تشكل جزءا من تراثه الثقافي،
意识到每个社会都形成了关于星空的传说、神话和传统,这些都构成了各个社会文化遗产的一部分, - وإدراكا منها أن كل مجتمع قد اختلق أساطير وخرافات وتقاليد متعلقة بالسماء والكواكب والنجوم، باتت تشكل جزءا من تراثه الثقافي،
意识到每个社会都形成了关于星空的传说、神话和传统,这些都构成了各个社会文化遗产的一部分, - وفي هذا الصدد، أعربت عن قلقها بصفة خاصة إزاء ما يحيط بالاغتصاب من أساطير يبدو أنها تنتشر في النرويج وعن عواقبها فيما يتعلق بمعاملة ضحايا الاغتصاب.
在这方面,她特别关注似乎在挪威普遍流传的关于强奸的说法及其对处理强奸受害者的影响。 - " وإدراكا منها أن كل مجتمع قد اختلق أساطير وخرافات وتقاليد متعلقة بالسماء والكواكب والنجوم باتت تشكل جزءا من تراثه الثقافي،
" 意识到每个社会都形成了关于星空的传说、神话和传统,这些都构成了各个社会文化遗产的一部分, - وبخلاف أساطير " الإرهابيين الأرمن " ، فإن لأذربيجان صلات معروفة جيدا وموثقة بالشبكات الإرهابية.
同神秘的 " 亚美尼亚恐怖分子 " 不一样,阿塞拜疆与恐怖主义网络的联系众所周知,有详尽记录。 - وكثيرا ما تتم هذه اﻻحتفاﻻت والطقوس في أماكن محددة يجري انشاؤها في كثير من اﻷحيان تعبيرا عن أساطير وأحداث ذات أهمية لمجتمع الهنود.
这些活动和仪式常常要在一些特定的地点进行,而那些地点又常常是由原住民社会群体的造物神话和其他重要事件决定的。 - ويُستخلص من ذلك أن تعليم البنات له دور أساسي في بيئة تسود فيها أساطير تفضيل الأولاد والتقاليد الثقافية التي يُرتاب كثيراً في أن أصلها ديني.
由此可见,在一个对男孩有偏爱且有宗教渊源的文化传统的环境里,这个问题更加严重,女孩受教育也显得尤为重要。 - وسيكون لهذه المناقشة دور أساسي في وضع إطار جديد للخطاب المتعلق بالأسلحة النووية، مع التركيز على الآثار الإنسانية المباشرة المترتبة على استخدامها عوضاً عن التركيز على أساطير أهميتها بالنسبة إلى أمن الدولة.
这次讨论有助于重新思考围绕核武器的论述,重点关注使用核武器产生的直接人道主义后果而非其对国家安全价值的神话。 - فمثل هذه الجرائم تتطلب إجراءً فورياً من المجتمع الدولي، وتشهد على الواقع العنصري لإسرائيل كنظام للفصل العنصري الاستيطاني، يقوم على أساطير وخرافات دينية.
这些罪行要求国际社会方面立即采取行动,并证明以色列殖民主义定居者种族隔离制度上的种族主义现实,这种制度是建立在宗教传说和迷信基础之上。