أساسيّ造句
例句与造句
- ويتوقف ما إذا كان هناك إخلال أساسيّ على ظروف الحالة فضلاً عما إذا أدّى الإخلال إلى خسارة الطرف المتظلّم المنفعة الرئيسيّة للعقد، والمصلحة فيه.
是否属于根本违约,这取决于案件本身的情况,以及违约行为是否使受害方丧失了合同的主要利益和合同中规定的权益。 - وتقرّر أيضاً أنّ عدم تسليم الدفعة الأولى في بيع بالتقسيط يعطي المشتري سبباً للاعتقاد بأنّ الدفعات الأخرى لن تسلّم ولذلك يتوقّع حدوث إخلال أساسيّ (المادّة 73(2)).
另外还确定,鉴于在分批交货的销售中未发送第一批货,买方就有理由认为以后的几批货也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。 - على سبيل المثال، اعتُبر أنّ واجب البائع تسليم البضائع تحت علامة تجاريّة محدّدة بشكل حصريّ إلى المشتري قد خُرق بشكل أساسيّ عندما عرض المصنّع تلك البضائع في معرض للبيع وأبقاها هناك رغم تقديم تحذير من المشتري.
例如,制造商有责任只向买方交付某一商标的货物,当制造商不顾买方的警告在展销会上展示那些货物并长时间陈列,则从根本上违背了他的责任。 - وفي نهاية المطاف وجد أنّ هناك إخلال أساسيّ دون أي إشارة إلى الاحتمالات البديلة المتوفّرة لكي يستخدم المشتري البضائع بطريقة أخرى أو يعيد بيعها عندما كانت البضائع تعاني من عيوب كبرى والمشتري بحاجة إلى البضائع للتصنيع.
21最终,当货物具有重大缺陷而买方又需要货物进行制造时,法院裁定存在根本违反合同,但未提及买方另行使用货物或转售货物的可能的替代办法。 - ولذلك فإنّ تسليم بلح بحر ملوّث بالكدميوم مثلاً لم يعتبر بمثابة إخلال أساسيّ لأنّه لم يكن يمكن أن يتوقّع المشتري أن يفي البائع بمعايير التلوّث السائدة في بلد المشتري ولأنّ استهلاك بلح البحر بكمّيات صغيرة كهذه لا يهدّد صحّة المستهلك.
因此,例如提供受到镉污染的淡菜未被视为根本违约,因为买方不能期望卖方满足买方国家的污染标准,因为少量的消费并不危及消费者的健康。 - وقد وجدت قرارات المحاكم في هذه النقطة أنّ أي عدم تطابق متعلّق بالجودة يبقى مجرّد إخلال غير أساسيّ للعقد طالما أنّ المشتري ـ دون أي إجحاف غير معقول ـ يستطيع استخدام البضائع أو إعادة بيعها حتى مع الحسم.
在这方面,一些法院裁定,只要买方 -- -- 在不存在不合理的麻烦的情况下 -- -- 能使用货物或转售货物,甚至打些折扣,质量不符依然不过是非根本违约。 - ورغم الاحتفاظ بالقاعدة الأساسيّة (المادّة 5-1(أ))، يحدّد النظام بشكل أساسيّ مكان الأداء الذي ينظر فيه، ما لم يتفّق الطرفان عليه بخلاف ذلك، لنوعين من العقود، وتحديداً عقود بيع البضائع وعقد تقديم الخدمات (المادّة 5-1(ب)).
虽然基本规则得以保留(第5.1(a)条),但条例实质性确定供两类合同考虑的履约地,即货物销售合同和服务提供合同(第5.1(b)条)除非双方当事人另有协议。 - ولا يعتبر عدم التسليم الجزئيّ في وقت محدّد بمثابة إخلال أساسيّ ـ فيما يتعلّق بالجزء الناقص ـ إلا إذا كان للمشتري مصلحة خاصّة في التسليم في الوقت المحدّد وبحيث يمكن أن يتوقّع البائع بأنّ المشتري يفضّل عدم التسليم على التسليم المتأخّر.
在确定的日期,部分未交货构成根本违反合同 - 对于缺漏部分而言 - 只有在买方对准时交货特别重视的情况下,以及在卖方可以预见买方更倾向于不交货而不是愈期交货时。 - وهي مشكلة خطيرة بالنسبة إلى السكّان المحليين وأخصّائيي إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، كما إنها عامل أساسيّ يسهم في حرمان السكان من الأراضي.
由于多数子弹药被设计成需撞击坚硬地面方可爆炸,这就会留下许多未爆弹药。 这也会使未爆子弹药留在地下的可能性增加----这对当地居民和人道主义排雷员构成严重问题,也是造成土地被剥夺的一个重要因素。 - وهكذا قرّرت إحدى المحاكم عدم وجود إخلال أساسيّ في حالة تسليم الشهادات غير المقصودة المتعلّقة بالبضائع إذا كانت البضائع قابلة للبيع رغم ذلك أو إذا كان المشتري نفسه يستطيع بسهولة الحصول على الشهادات الصحيحة ـ على نفقة البائع.
因此,有一家法院声称,在提交的与货物有关的证明有错误的情况下,如果货物不管怎样是可以作为商品销售的,或者买方本身能轻而易举地获得合适的证明(由卖方支付费用),则不存在根本违约。
更多例句: 上一页