أذرع造句
例句与造句
- كما ينص على إنشاء أذرع الدولة المتمثلة في السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية والفصل بينها ويحدد ولاياتها وصلاحياتها.
它还规定了国家的三项权力,即执法、立法和司法的建立、任务、权力和分立。 - وبعد ثلاثة أسابيع يكون لنا قلب ينبض، وبعد ثمانية أسابيع تكون لنا أذرع وأرجل وأصابع وأصابع أقدام مرئية.
到第三周,我们的心脏就能跳动,到第八周胳膊、腿、手指和脚趾都清晰可辨。 - وكان ينتظر من هذا الميزان أن يسهل قياس وزن الأطفال والنساء لأنه سيتيح قياس وزن الأطفال الصغار وهم محمولون بين أذرع أمهاتهم.
这种称应该能更方便地为妇女和儿童称体重,因为幼儿可以由母亲抱着称体重。 - وإسرائيل لن يهدأ لها بال حتى يعود الرهائن في أمان إلى أذرع أسرهم المخلصة وإلى أحضان أمة محبة.
以色列人质不全部安全回到他们深爱的家人的怀抱,回到热爱他们的祖国的怀抱,以色列就不会停止努力。 - عقدت اجتماعات للفريق الفرعي لجمع مختلف أذرع الأمم المتحدة العاملة في هذا المجال بالرغم من أنه لم تسن قوانين لتطبيق اللامركزية.
尽管未通过有关权力下放的法律,但是仍举行了分组会议,联合国在这一领域开展工作的各部门参加了会议。 - وبالرغم من مختلف التدابير التي اعتمدتها الحكومة في هذا الصدد، فقد تمددت أذرع الجريمة في البلد وبدأت تؤثر في الحياة اليومية لقطاع واسع من المجتمع المكسيكي.
尽管政府采取了措施,但犯罪的范围已经在全国扩大,并正在开始对墨西哥社会广大的阶层的日常生活带来影响。 - وشوهدت الفظائع التي ارتكبتها تلك الجماعة ضد الإنسانية من قبيل لي أذرع الأمهات المسنات، وطرحهم بعيدا، ودهس الأشخاص ذوي الإعاقة على الكراسي المتحركة بالأقدام.
人们亲眼目睹了法西斯集团实施惨无人道的暴行,如:强扭年长母亲的胳膊,推推搡搡以及踩在坐轮椅的残疾人身上。 - وقال واحد من الآباء كان يلعب مع أطفاله في الحديقة " في غمضة عيـن، وجدت أشلاء جثـث ورؤوسا مقطوعة، بلا أذرع ولا سيقان.
当时正在公园与孩子玩耍的一名父亲说, " 瞬间,我感到到处都是残肢断臂,有的身首异处,丢胳臂少腿。 - (ك) التعزيزات الأمنية، بما في ذلك أكواخ أمنية وبوابات ذات أذرع متحركة في كافة مناطق البعثة من أجل تحسين سلامة وأمن حراس المباني (000 41 دولار).
(k) 加强安保,包括在全援助团修建安保营房和自动道闸以加强保卫各房地的工作人员的安全保障(41 000美元)。 - ولكن ستظل قدرة الشرطة الدائمة أحد أذرع شعبة الشرطة، ولن يتغير تسلسل الإبلاغ الفني الخاص بها، بما في ذلك في سياق المقترحات والتقارير المقدمة بشأن الميزانية وما يتعلق بجميع تقييمات الأداء.
不过,常备警力仍将是警务司的一支力量,其实务报告链不变,包括在预算呈件和报告中以及所有考绩工作中。 - تدعم المؤسسة الدولية للتمويل، وإلى حد ما، أذرع مصارف التنمية الإقليمية من القطاع الخاص، الاستثمارات في البنى التحتية في القطاع الخاص ومؤسسات الإقراض العقاري الرسمية.
国际金融公司以及在某种程度上各区域开发银行负责私营部门的部门为私营部门基础设施投资和正式的抵押借贷机构提供支助。 - 12- وعندما بدأت مداولات المحكمة كانت آثار الإصابات والندبات لا تزال تظهر بوضوح على أذرع كثير من المتهمين وأيديهم وركبهم وأكتافهم نتيجة التعذيب المزعوم.
审判程序开始后,很多被告仍带着清晰可见的身体伤痕,他们的胳膊、双手、大腿和肩膀上带着伤疤,他们报告说这都是酷刑所造成的。 - ويؤلمني أن أتذكّر أنه في الأسبوع الماضي تحديدا كانت تُبَث في كل أنحاء العالم على محطة تلفزة الخدمات العالمية صور الأطفال في الجنوب الأفريقي وهم يموتون جوعاً بين أذرع أمهاتهم.
回顾以下事实令我感到悲伤:仅在上周,世界服务电台向全球广播了南部非洲在母亲怀中由于饥饿而濒临死亡的儿童的形象。 - وتتراوح هذه المنظمات من المنظمات الشعبية المجتمعية المحلية إلى أذرع محلية للمنظمات الدولية، وقد أدت دوراً متكاملاً في تطوير مجتمع بربادوس مبني على مبادئ ديمقراطية سليمة.
这些组织的范围从基层社区组织到各国际组织的当地分支,在发展以健全的民主原则为基础的巴巴多斯社会方面发挥了一个综合性的作用。 - وأعتقد أن هذا الأمر يقع في صميم مفهوم الإصلاح الذي نتحدث عنه وننادي به، والذي يحول دون تحويل هذه المؤسسة الدولية إلى أذرع لقوى كبرى على حساب مصالح الدول الأصغر.
我们认为这应当是我们目前正在审议的改革问题的核心,其目的是防止本组织变为较为强大国家的工具,而牺牲了较小国家的利益。