×

أحوج造句

"أحوج"的中文

例句与造句

  1. الوضع في الشرق الأوسط أمر لا يزال يسبب قلقا عظيما والناس في تلك المنطقة أحوج ما يكونون إلى حياة خالية من الخطر والخوف.
    中东局势仍是一个令人高度关切的问题。 中东人民理应过上没有恐惧和威胁的生活。
  2. فكثير من أحوج الناس إلى خدمات الوقاية والعلاج والرعاية ما زالوا يواجهون التمييز والتهميش بل والتجريم.
    这些最需要预防、治疗和保健服务的人中大多数人仍面临着歧视、被边缘化甚至被定为犯罪的问题。
  3. والنساء والفتيات اللاتي يعانين من أشكال متعددة من التمييز والمتضررات من النزاعات العنيفة هن أحوج من غيرهن إلى تدابير محددة موجَّهة لهن.
    特别需要为遭受多种形式歧视和受暴力冲突影响的妇女和女童采取具体和有针对性的措施。
  4. وقد تمكّن المكتب التنفيذي، بفضل هذه الموارد التي هو أحوج ما يكون إليها، من تحسين الدعم المقدم إلى البعثات السياسية الخاصة الـ12 التي يديرها حاليا().
    这些急需的资源使执行办公室能够为其目前管理的十二个政治特派团提供更好的支持。
  5. ومن وجهة نظر عامة، تعتقد سويسرا أن مؤتمراً كهذا يمكن أن يكون منبرا ما أحوج الشرق الأوسط إليه لمناقشة قضايا الأمن الإقليمي بطريقة شاملة.
    从全球观点看,瑞士相信,这种会议可提供中东十分缺乏的全面讨论区域安全问题的平台。
  6. وأعرب عن خالص شكره للمانحين لما قدموه من مساهمات مستمرة، وأكد أن البلدان الأفريقية هي من أحوج البلدان إلى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد.
    他向继续提供捐款的捐助人表示真诚的感谢,他强调非洲国家属于最需要贸发会议援助的国家。
  7. لذا ينبغي للبرنامج الإنمائي ولشركائه مواصلة تقديم المساعدة في رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي توجيه الموارد نحو المجالات التي هي أحوج ما تكون إليها.
    开发署及其伙伴应继续协助监测千年发展目标的进展,并把资源投入最需要的领域。
  8. فالعالم اليوم أحوج ما يكون إلى تطوير شبكة العلاقات الدولية على أساس الانتفتاح لا الانغلاق، وعلى قاعدة المشاركة وليس المواجهة.
    我们世界需要不在对抗和排斥基础上,而在开放和真正伙伴关系的新基础上,建立一种新的国际关系典型。
  9. نعم، إننا أحوج ما نكون اليوم إلى إشاعة ثقافة السلام القائمة على الحوار لمواجهة ظواهر الإرهاب والعنف والغلو والتكفير وكلها مصدرها الجهل بالآخر والادعاء بامتلاك الحقيقة والقول ببطلان ما يمتلكه الآخر.
    今天我们比以往任何时候都更亟须建立以对话为基础、能够克服误解的和平文化。
  10. وقد ألحقت الكوارث الطببيعية الضرر بالكثير، وتركت الملايين بدون مأوى وأبطأت التنمية في بعض أحوج الأماكن في العالم، وأضافت كذلك إلى خطورة القضايا البالغة الأهمية في جدول أعمال اللجنة.
    由于巴勒斯坦人民顽强的企业家精神,研究报告表明,西岸新注册的企业数量在稳步增长。
  11. وفي ظل هذه الظروف، ﻻ شك أن موارد اﻷمم المتحدة التي تنفق على البعثة يمكن أن تستخدم بشكل أفضل في عمليات حفظ السﻻم التي هي أحوج إليها.
    在这种情况下,目前花费在联普观察团上的联合国资源,当然可以用于更有迫切需要的维持和平行动。
  12. ومسؤولية المنظمة هي توفير الحماية والمساعدة واﻹغاثة إلى أحوج الناس في العالم؛ ولهذه الغاية، فهي مضطرة إلى التعامل مع السلطات الرسمية وسلطات اﻷمر الواقع في الميدان.
    联合国的职责是为世界上最贫穷的人提供保护、援助和救济;为此,它必须在实地同官方和实际当局接洽。
  13. وتقوض النـزاعات العنيفة نوعية المهام الحكومية والخدمات الأساسية، وكميتها واتساقها وذلك تحديدا في وقت أحوج ما يكون فيه المواطنون إليها.
    暴力冲突恰恰在公民最迫切需要政府发挥职能和提供基本服务之时,破坏了政府职能和基本服务的质量、数量和连贯性。
  14. والعائدات الضريبية ضعيفة عموما وغالبا ما يتعين على الوزارات التنافس على موارد الميزانية المحلية، وغالبا ما تكون الأموال غير متوافرة على المستوى المحلي حيث أحوج الحالة ما تكون إليها.
    税收总额不高;政府各部往往不得不争取国内预算资源;地方一级最需要资源,却又常常得不到资源。
  15. وأشير إلى أنَّ أحوج فئة لوجود عمليات فعّالة في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر هي فئة المستهلكين، ومن ثم فإنَّ الهدف الأهم يجب أن يتمثل في صوغ قواعد بسيطة وسهلة التطبيق.
    还指出,最需要有效的网上解决程序的人群就是消费者,制定简单、易用的《规则》才是首要目标。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أحوالنا"造句
  2. "أحوال المعيشة"造句
  3. "أحوال"造句
  4. "أحواض محيطية"造句
  5. "أحواض رسوبية"造句
  6. "أحول"造句
  7. "أحي"造句
  8. "أحيا"造句
  9. "أحياء"造句
  10. "أحياء البرازيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.