أحفاد造句
例句与造句
- فالكثير من أهالي الجزر هم أحفاد الأشخاص الذين احتلوا الإقليم عنوة في بداية القرن التاسع عشر.
许多群岛人民是那些19世纪初强迫占领该领土的人的后代。 - لقد أسهم أحفاد الرقيق الأفارقة إسهامات كبيرة ودائمة في بلدنا في جميع مجالات ومشارب الحياة.
非洲奴隶的后代为我国各方面和各行各业作出了巨大和持久的贡献。 - وهناك يمنيون آخرون ينحدرون من أصل أفريقي، بمن فيهم أحفاد العبيد، وهم مندمجون تماماً في المجتمع اليمني
其他非洲血统的也门人其中包括奴隶的后裔都充分融入也门社会.。 - أحفاد بريطانيين وآيرلنديين ومالطيين وايطاليين ويهود وإسبان (جبل طارق)
-英国人、爱尔兰人、马耳他人、热那亚人、犹太人和西班牙人等的后裔(直布罗陀) - 8- أن تنظر في اعتماد تدابير ترمي إلى مكافحة التمييز ضد أحفاد الرقيق واستمرار النظام الطبقي (شيلي)؛
考虑采取措施消除对奴隶后代的歧视和顽固存在的种姓制度(智利); - وقد شغل منصب الرئاسة في جمهورية شيلي أحفاد لمهاجرين إسبان وسويسريين وألمان وفرنسيين وإيطاليين وانكليز.
智利共和国的总统职务由西班牙、瑞士、德国、法国、意大利和英国的移民的后代担任。 - ويورد دايك أيضاً وصفاً لعدم تحرير أحفاد الأوسو من الناحية السياسية، ولأمثلة على الهجمات العنيفة التي تشن ضد مجتمعات الأوسو.
Dike还阐述了对Osu后裔的政治冷漠以及对Osu族群的暴力攻击事件。 - 40- كما تميل التقارير الأخيرة الواردة في الصحافة الشعبية في نيجيريا إلى التأكيد على استمرار التحيز ضد أحفاد الأوسو والتحامل عليهم(5).
尼日利亚新闻媒体最近的报告也证实对Osu后裔的偏见和歧视持续存在。 5 - أحفاد متمردي السفينة بونتي وصاحباتهم التاهيتيات (جزر بيتكرن وهندرسون ودوسي وأونو)
-英国皇家海军舰艇本特号哗变者及其塔希提伙伴的后裔(皮特凯恩、亨德森、迪西和奥埃诺群岛) - وغالبية البهاميين هم أحفاد العبيد الأفارقة الذين أُحضروا إلى الجزر في أوائل الفترة الاستعمارية من تاريخ جزر البهاما.
巴哈马人大多数是在巴哈马历史上的早期殖民时代被运到这个群岛来的非洲奴隶的后裔。 - ومضت قائلة إن موقف الأرجنتين هو أن تقرير المصير لا يسري على سكان جزر فوكلاند لأنهم أحفاد مستوطنين دخلاء على الجزر.
阿根廷的立场是,自决并不适用于福克兰群岛的居民,因为他们是离乡定居者的后代。 - وتتعلق المادتان 10 و 12 من الدستور بالأشخاص الذين هم أطفال أو أحفاد أشخاص متزوجين بمواطنين حاصلين على جنسية سيشيل.
《宪法》第10和第12条系关于塞舌尔子女或孙辈以及与公民结婚而获得公民身份者。 - وجزر البهاما، التي معظم شعبها أحفاد فخورون لعبيد جرى تحريرهم، تشارك على الصعيدين الوطني والإقليمي في عدد من الأنشطة الاحتفالية.
巴哈马大部分人民是自豪的获释奴隶的后代,我国在国家和区域一级均参加了若干纪念活动。 - ولا يزال للنقل القسري للملايين من الأفريقيين إلى الأمريكتين كعبيد أثر جسيم على أرواح أحفاد العبيد في ذلك الجزء من العالم الذي نعيش فيه.
强行贩运数百万非洲人到美洲做奴隶,对我们地区奴隶后裔今天的生活仍有严重影响。 - والباقون لاجئون فلسطينيون هربوا أو أُخرِجوا من منازلهم في الأراضي الواقعة داخل دولة إسرائيل أو هم من أحفاد أولئك اللاجئين.
其余的则是巴勒斯坦难民,这些人逃离或被驱逐出了他们在以色列国领土上的家园或其后代的家园。