×

أحاسيس造句

"أحاسيس"的中文

例句与造句

  1. أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس
    不过我是有感觉的 而你的想法伤害了我 我用光了我妈的动情激素药丸 结果现在她长的像阿诺
  2. ولا بد من الاعتراف في الوقت ذاته بأنه قد يلزم مرور عدة سنوات من أجل تجاوز أحاسيس السُخط المرير وعدم الثقة التي أفرزتها الحوادث الأخيرة في كوسوفو.
    同时,还必须认识到,可能需要经过许多年才能消除科索沃近期事件所产生的仇恨和不信任感。
  3. (ج) تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون والأخصائيين الاجتماعيين والقضاة والمدعين العامين على كيفية استلام الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها بطريقة تراعي أحاسيس الأطفال وتحترم السرية؛
    对执法人员、社会工作者、法官和检察官进行如何以注重儿童的方式秘密受理、监督和调查指控方面的培训;
  4. وذكر أنه يوجد في ميامي عدة منظمات يمينية مناهضة للحكومة الكوبية وأن كثيراً من الناس هناك متحيزون ومتعصبون ولديهم أحاسيس شديدة الكراهية للحكومة الكوبية.
    据称,有一些反古巴政府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。
  5. غير أن بمقدور البلدان أن تواجه التغيرات المفاجئة في تكلفة السيولة وتوافرها عندما تؤدي أحداث غير متوقعة إلى إحداث تحوﻻت في أحاسيس السوق، مما يخلق حاجة قوية إلى احتياطيات إضافية.
    但是,在突发事件使市场气氛突然改变的时候,流动资金的代价和供应也会出现重大变化,使有关国家迫切需要额外的储备。
  6. 122- وتراعى المعايير لمنهاج الدراسة العام ومستويات التعليم عند تنمية أحاسيس الأطفال بالقيم، وبناء الأساس لتكوين رأي شخصي إيجابي لديهم، وتنمية اتجاه متسامح إزاء الاختلافات المادية والدينية والاجتماعية والثقافية بين البشر.
    在发展儿童的价值观、为形成积极的个人观点打下基础、对人类在身体、宗教、社会、文化方面的差异培养容忍态度方面,遵循了《普通课程和教育水平标准》。
  7. وباﻹضافة إلى التعليقات التي تنطبق بصفة عامة على عقد أيام توعية، يجدر بالمﻻحظة أن أغلبية البلدان المعنية تتابع جهودها من أجل تنبيه أحاسيس جماهير واسعة إلى قضية مكافحة التصحﱡر، ﻻ على الصعيد الوطني فحسب بل أيضاً على صعيد المقاطعات وعلى الصعيد المحلي.
    除了主办认识日一般应有的活动之外,值得注意的是,多数有关国家不仅在国家一级、而且也在省和地方各级进行努力,促使人民广泛认识防治荒漠化的问题。
  8. التأثير تأثير قوي على الجسم والعقل؛ استرخاء تام؛ يزيد قوة التركيز في العمل المؤدى؛ أحاسيس غامرة؛ شعور بالنشوة والبهجة يأخذك لأماكن جديدة مثيرة؛ راحة للذهن وتلاش للتوتر العضلي؛ شعور واضح بالانتعاش بأنفاس الساتيفا؛ انطلاق في الحياة الاجتماعية؛ نشوى عقلية. المفعول
    强身健脑;无比放松;对眼前的事儿精神集中;有无所不包的感觉;飘飘欲仙,仿佛置身于奇境;让精神舒缓,肌肉放松;清醒、Sativa式亢奋;社交发狂;大脑发狂。
  9. السيد الرئيس، لقد كانت الصدمة التي أصابت أرواحنا على نفس القدر من الشدة، فأثارت موجهة عارمة من الصخب، كما أثارت على مستوى العالم أحاسيس قوية بالتعاطف والضعف والتضامن، ثبتت أقدام التحالف الواسع ضد الإرهاب وعززت أواصر صداقة تاريخية جديدة في العلاقات بين القوى العظمى.
    主席先生,攻击深深地震憾了人们的心灵,引起了巨大愤怒浪潮,激发了全球的同情、对脆弱性的审视和团结,结成了广泛的反恐联盟,促进了大国关系的新的历史性缓和。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أحار"造句
  2. "أحاديث"造句
  3. "أحادية اللغة"造句
  4. "أحادية العرق"造句
  5. "أحادية العائل"造句
  6. "أحاط"造句
  7. "أحافير"造句
  8. "أحاق"造句
  9. "أحال"造句
  10. "أحاول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.