آثار عابرة للحدود造句
例句与造句
- (2) تورد الديباجة بإيجاز الخلفية الأساسية التي تفيد بأنه حتى إذا امتثلت الدولة المعنية امتثالاً كاملاً للالتزامات بالمنع بموجب القانون الدولي، قد تقع رغم ذلك حوادث أو أحداث أخرى تكون لها آثار عابرة للحدود تُلحق ضرراً وخسارة جدّية بدول أخرى ومواطنيها.
(2) 序言简要地介绍了最重要的背景:即使有关国家充分遵守其按照那些条款草案所承担的预防义务,但意外或其他事件仍有可能发生并产生跨界后果,给其他国家和其国民造成损害和严重损失。 - (2) تورد الديباجة بإيجاز الخلفية الأساسية التي تفيد بأنه حتى إذا امتثلت الدولة المعنية امتثالاً كاملاً للالتزامات بالمنع بموجب مشاريع المواد تلك، قد تقع رغم ذلك حوادث أو أحداث أخرى تكون لها آثار عابرة للحدود تُلحق ضرراً وخسارة خطيرة بدول أخرى ومواطنيها.
(2) 序言简要地介绍了最重要的背景:即使有关国家充分遵守其按照那些条款草案所承担的预防义务,但意外或其他事件仍有可能发生并产生跨界后果,给其他国家和其国民造成损害和严重损失。 - والجميع يدركون أن من الأمور الحيوية، أن تتم موازنة المتطلبات الإنمائية إزاء الحاجة إلى حفظ النظم الإيكولوجية، ولكن هذا يشكل قضية في غاية الحساسية عندما تترتب على المشاريع آثار عابرة للحدود مع احتمال وجود نتائج ضارة تجعل من الضروري أن يُكفل توفير تعويض مناسب للضحايا.
众所周知,必须在发展要求和保护生态系统的需要之间找到平衡点,但在项目具有跨界影响,而且可能产生的不良后果,因此必须确保任何受害人得到充分赔偿的时候,这又是一个极其微妙的问题。 - (ز) تعزيز نظم الإنذار المبكر وجمع البيانات، وتنمية القدرات المؤسسية والنهج التي تتبعها الأطراف المعنية المتعددة من أجل تحسين فهم مخاطر تغير المناخ وتطوير القدرة على التكيف على جميع المستويات؛ وتعزيز التعاون الإقليمي على معالجة ما تخلّفه الكوارث من آثار عابرة للحدود والتخفيف من آثارها والتكيف معها بشكل أفضل؛
(g) 加强预警系统数据收集工作、机构能力发展和多方利益攸关方办法,以便更好地了解气候变化风险和建设各级的复原力,加强区域合作,以应对灾害的跨界影响,更有效地减轻和适应其影响;
更多例句: 上一页