黎巴嫩社会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتختلف مشاركة الرجل للمرأة في هذه العملية باختلاف التغيرات الاجتماعية والتكنولوجية، كما تختلف باختلاف الأوضاع الاجتماعية لكل أسرة، هذا مع العلم أن المجتمع اللبناني يعتبر عموماً أن الاهتمام بالأسرة مسؤولية النساء الأساسية، بينما ينظر إلى الزوج كمساعد فقط في هذه العملية.
作为改善每个家庭社会境况的一项功能,二者的参与也不尽相同。 可是在黎巴嫩社会,一般认为妇女的基本责任是照料家庭;而丈夫在照料家庭方面只扮演助手的角色。 - أوردت في تقريري السابق بإيجاز تاريخ لبنان السياسي المتصل بالموضوع محل النظر والحرب الأهلية المأساوية التي عصفت بالبلد في الفترة بين عامي 1975 و 1990 والخطوات المتخذة منذ ذلك الحين لتجاوز الانقسامات في المجتمع اللبناني وتخطي مخلفات الماضي.
4. 我在先前的报告中简要地叙述了黎巴嫩的相关政治历史、1975年和1990年 间蹂躏该国的惨不忍睹的内战、以及此后为弥合黎巴嫩社会的分裂和遗忘过去的痕迹而采取的步骤。 - وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الإسكوا في عام 2011 جولة دراسية إلى الأردن للمسؤولين من وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان من أجل تعريفهم على التجربة الأردنية في مجال مراعاة المنظور الجنساني من خلال النجاح في إنشاء نظام نقطة اتصال للشؤون الجنسانية في مختلف الوزارات.
此外,西亚经社会在2011年组织黎巴嫩社会事务部官员到约旦考察研究,向他们介绍约旦通过在不同部委间成功建立性别平等问题协调中心制度来顾及性别平等问题的经验。 - وبالنظر إلى التنوع الاستثنائي الذي يميز المجتمع اللبناني، من الضروري أن تسود روح التعاون واحترام مبدأي التعايش والأمن في لبنان، ويجب كذلك أن يسود السلام الداخلي الخالي من أي مشاعر خوف تشيعها الجماعات المسلحة، وذلك عملاً بما نص عليه اتفاق الطائف.
鉴于黎巴嫩社会极其多样化的特点,有必要按照《塔伊夫协议》的规定,在黎巴嫩各地树立合作精神,促成对共存及安全两原则的尊重,并且在不受武装团伙恐吓情况下实现国内和平。 - وخلال هذه الفترة أيضا، أنجزت اليونيفيل العديد من المشاريع ذات الأثر السريع ووقّعت مذكرة تفاهم مع وزارة الشؤون الاجتماعية بهدف تعزيز التعاون من أجل بناء القدرات المحلية وتحقيق التنمية الاجتماعية، مع التركيز بشكل خاص على الشباب والمرأة.
在本报告所述期间,联黎部队还完成了若干速效项目。 此外,联黎部队还与黎巴嫩社会事务部签署了一项谅解备忘录,旨在加强合作,以建设地方能力和推动社会发展,其重点对象是青年和妇女。