难以承担的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فالموظفون القائمون على الترجمة، الذين لا يكفي عددهم لمعالجة عبء العمل الضخم، يتبعون قلم المحكمة، وإن كان بالقسم عدد من العاملين في إعداد بطاقات فهرسة الوثائق يملكون المهارات اللغوية وكذلك مساعدون لغويون يستطيعون تلخيص وثائق من عدة لغات ووصف محتوياتها بإيجاز.
但是处理这项工作的人员隶属于书记官处,人数很少,难以承担如此巨大的工作量,尽管该科有一些具备语文技巧的索引信息格式人员和语文助理,能够用几种语文摘要和简短说明文件。 - ومضى يقول إنه بالنسبة ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، فإن بلده يطلب من جديد عـدم إدراجه في المرفقات محتجا بأن المرفقين اﻷول والثانـي يوردان أسماء البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وبأنهما يرتبان على بلده مسؤوليات هو عاجز حاليا عن تحملها.
关于《联合国气候变化框架公约》,他重申他的代表团请求不要被排除在附件以外,认为附件一和二所列入的是发达国家和转型经济国家,要求履行的责任土耳其暂时还难以承担。 - لا سيما على الأسر المعيشية الأشد فقرا والتي يُرجح أنها لن تقدر على تحمل النفقات اللازمة - مع أنشطة ملائمة متعلقة بالتغير في أساليب انتقال المرض وفي السلوك بغية خفض تكاليف المواد المتصلة بالملاريا ودعم الاستخدام الملائم لتلك المواد في نفس الوقت.
应将旨在减缓疟疾经济负担、特别是对最难以承担必要支出的最贫穷家庭的负担的战略与相应的宣传和改变行为活动相结合,以期一方面减少防治疟疾商品的费用,另一方面支持合理使用这些商品。 - 90- وأضاف قائلاً إن عدم كفاية التمويل المقدم لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون هو أمر يدعو إلى القلق، مع مراعاة استبعاد بعض البلدان الخارجة من نزاعات، وما تواجهه بعض المؤسسات المتعددة الأطراف من مصاعب في تحمّل حصصها من التكاليف، وأن شطب الدين نهائياً لن يمثل سوى نصف الموارد اللازمة.
对《重债穷国倡议》的供资不充足,是一个令人关注的问题,因为有些冲突后国家被排除在外,有些多边机构难以承担它们的那部分费用,完全勾销债务也只能解决所需资源的一半。 - وفي حين أن بإمكان أسواق رأس المال العالمية المساعدة في تلبية الاحتياجات التمويلية الهائلة للبلدان النامية في مجال الهياكل الأساسية، فإن من غير المرجح أن توفر التمويل اللازم دون توفير مزيد من الدعم المحدد الهدف من القطاع الرسمي لتغطية المخاطر وحالات عدم التيقن غير المقبول.
全球资本市场可帮助满足发展中国家在基础设施方面的巨额资金需求,但与此同时,如果没有目标更明确的官方部门支持,以减少难以承担的风险和不确定性,这些市场就很难提供必要资金。