长处和短处的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أجري الاستعراض في بداية سنة 2006 وتم تقييم نقاط قوة وضعف الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج. (للاطلاع على تفاصيل المنهجية والنتائج، انظر الفرعين ألف وباء من المرفق).
这一审查已在2006年年初进行,评估了联合国秘书处、各机构、各基金和各方案的长处和短处(关于评估方法和主要结论的详细情况见附件A节和B节)。 - وذلك يشمل التنسيق والتعاون في المواضيع التي تحظى باهتمام مشترك وتحديد مواطن قوة وضعف كل من الوكاﻻت من أجل ضمان أداء منظومة اﻷمم المتحدة دورها بمزيد من الفعالية والكفاءة، مع أخذ وﻻيات هذه الوكاﻻت في الحسبان.
这包括关于共同关切的课题的协调与合作,查明各自的长处和短处,以便确保联合国系统发挥更有效益和效率的作用,同时考虑到各自的任务规定。 - وذلك يشمل التنسيق والتعاون في المواضيع التي تحظى باهتمام مشترك وتحديد مواطن قوة وضعف كل من الوكاﻻت من أجل ضمان أداء منظومة اﻷمم المتحدة دورها بمزيد من الفعالية والكفاءة، مع أخذ وﻻيات هذه الوكاﻻت في الحسبان.
这包括关于共同关切的课题的协调与合作,查明各自的长处和短处,以便确保联合国系统发挥更有效益和效率的作用,同时考虑到各自的任务规定。 - وتقوم بلدان أمريكا الﻻتينية اﻵن بإنشاء آلية ستساعدها على تحديد نقاط القوة والضعف في اﻻستراتيجيات والسياسات الوطنية المعتمدة، والمأمول أن تساعد اﻹجراءات المشابهة التي وضعتها لجنة المخدرات على تحقيق نتائج ملموسة على المدى القريب.
拉丁美洲国家目前正建立的机制,将能对各国实行的战略和政策的长处和短处作出评估,但愿麻醉药物委员会推出的类似进程能在短期内获得具体成果。 - واحدة تعمل أفضل من المعتاد في توفير خدمات الصحة الإنجابية وواحدة تؤدي عملا سيئـا نسبيا - وتخطيط البرامج لكل منهما استنادا إلى الأولويات المحلية ومواطن القوة والضعف.
人口基金和该部决定,五个省中每省以两个区为重点,一个在提供生殖保健服务方面高于中等水平,另一个较差,并根据当地优先事项、长处和短处为每个区设计方案。