重大紧急情况的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهناك بعض التدابير التي اتخذت بالفعل في هذا الصدد، أهمها مجموعة المرشحين لمنصب منسق الشؤون الإنسانية، التي تضم قائمة مستقلة بالمرشحين الحائزين على رتبة مد-2 فما فوق والذين يمكن انتدابهم في غضون 72 ساعة عند نشوء حالة طوارئ كبيرة.
在这方面采取了一些措施,其中值得注意的是人道主义协调人才库,其中包括一个在发生重大紧急情况时可在72小时内部署的D2级以上人员的单独名册。 - في العام الذي انقضى اتسم التنسيق المحسَّن للأعمال الإنسانية الدولية بتطبيق نُهُج مبتكرة في حالات الطوارئ الكبيرة في كوسوفو وتيمور الشرقية، وبنشوء مصاعب في توفير الحماية للأشخاص المشردين داخليا وللمدنيين في أثناء الصراعات المسلحة.
过去一年,国际人道主义行动的协调有了改进,在科索沃和东帝汶的重大紧急情况中采取了创新的办法,同时迎接为武装冲突中的国内流离失所者和平民提供保护的挑战。 - وواصل المكتب العمل مع منظومة العمل الإنساني من أجل تحسين التدابير المتخذة في مواجهة الأزمات الكبرى، بالاستفادة من حالتي الطوارئ المليئتين بالتحديات اللتين وقعتا في عام 2010، وهما الزلزال الذي ضرب هايتي، والفيضانات التي اجتاحت باكستان.
该厅继续与人道主义系统进行合作,进一步加强应对重大危机的工作,并且从2010年发生的两次重大紧急情况 -- -- 海地地震和巴勒斯坦洪灾 -- -- 中汲取经验教训。 - فالاستجابة الإنسانية لا تلبي دائما الاحتياجات الأساسية للسكان المتضررين في الوقت المناسب؛ وتتفاوت إلى حد كبير من أزمة إلى أخرى، كما أن مستويات القدرات الحالية ليست دائماً كافية لتلبية متطلبات حالات الطوارئ الكبرى التي تحدث في وقت واحد.
人道主义应急工作并非总能及时满足受影响人口的基本需求;各次危机的应急工作彼此有着很大不同,而当前的能力水平并非总是足以满足同时发生的重大紧急情况的需求。 - وعلى الصعيد الأوروبي، أنشئت في عام 2001(). آلية للجماعة الأوروبية لتسهيل التعاون في مجال تدخلات المساعدة لأغراض الحماية المدنية، وتضع هذه الآلية إطارا تنظيميا للتعاون بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء في مجال المساعدة لأغراض الحماية المدنية في حالات الطوارئ الكبرى.
在欧洲,2001年建立了一个共同体机制,便利在平民保护援助行动中加强合作, 在欧洲共同体和成员国之间建立了一个在重大紧急情况下平民保护援助的合作规范框架。