里斯本条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بالإضافة إلى ذلك، نحن نعتبر أن ثمة فرصاً جديدة قد نشأت، منذ إقرار معاهدة لشبونة، لتحسين تعاون الاتحاد الأوروبي مع شركائه الدوليين، بما في ذلك الأمم المتحدة.
此外,我们认为,自《里斯本条约》通过以来,出现了促进欧洲联盟与包括联合国在内的各国际伙伴合作的新机遇。 - ويتمثل أحد الأهداف ذات الأولوية للاتحاد الأوروبي، الذي أعادت معاهدة لشبونة التأكيد عليه، في إيجاد نطاق من الحرية والأمن والعدالة، تُحترم فيه الحريات الأساسية لجميع الأفراد.
《里斯本条约》中重申的欧洲联盟优先目标之一是建立一个自由、安全与正义的地区,使每个人的基本权利都获得尊重。 - وترحِّب النمسا بأنه، على إثر دخول معاهدة لشبونة حيِّز النفاذ، أصبح ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، الذي يكفل العديد من الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، ملزماً قانوناً.
在里斯本条约生效之后,旨在保障许多社会和经济权利的《欧盟基本权利宪章》就有了法律约束力;奥地利对此表示欢迎。 - وأوضح الوزير أيضاً أن بلغاريا تتقيد بأعلى المعايير والتطلعات المجسّدة في ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، عقب بدء نفاذ معاهدة لشبونة في عام 2009.
部长还声明,自2009年《里斯本条约》生效以来,保加利亚负有履行《欧洲联盟基本权利宪章》所含最高标准与理想之义务。 - وسيظل الاتحاد الأوربي يعمل في هذا المجال، وخاصة من خلال الاستغلال الكامل للفرص التي يتيحها تكليف معاهدة لشبونة للاتحاد بتنسيق أنشطتها في جميع أنحاء العالم.
欧洲联盟将在这方面开展工作,特别是为此充分利用《里斯本条约》赋予欧洲联盟的机会来协调它在世界各地从事的各方面活动。