里斯本条约阿拉伯语例句
例句与造句
- 2- المادة 157 من معاهدة لشبونة
《里斯本条约》第157条 - لقد تغيّر الاتحاد الأوروبي من خلال معاهدة لشبونة.
欧洲联盟通过《里斯本条约》发生了改变。 - وذكرت المحكمة الدستورية أن معاهدة لشبونة تتفق مع الدستور التشيكي.
宪法法院指出,《里斯本条约》与捷克宪法兼容。 - كما أن معاهدة لشبونة تُعدّ، في هذا الصدد، خطوة تاريخية إلى الأمام.
《里斯本条约》标志着在这方面迈出的历史性一步。 - وتتضمّن معاهدة لشبونة ترتيبات جديدة للتمثيل الدولي للاتحاد الأوروبي.
《里斯本条约》包括了有关欧盟的国际代表性的各种新安排。 - وإن معاهدة لشبونة، التي دخلت حيز النفاذ قبل سنة، تشدد على ذلك الجانب.
一年前生效的《里斯本条约》进一步强调这一立场。 - ومع بدء نفاذ معاهدة لشبونة، أصبح الميثاق ملزماً قانوناً.
在《里斯本条约》生效后,该《宪章》将成为具有法律约束力的文书。 - وقد أدرجت معاهدة لشبونة ميثاق الحقوق الأساسية في الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي.
《里斯本条约》已将《基本权利宪章》纳入欧洲联盟的法律框架。 - 53- معاهدة لشبونـة الـتي تعـدل معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية
修订《欧洲联盟条约》和《建立欧洲经济共同体条约》的《里斯本条约》 - وإننا نتطلع إلى بدء نفاذ معاهدة لشبونة فور قيام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بالتصديق عليها.
我们盼望《里斯本条约》一旦得到欧盟所有成员国批准后即生效。 - والمساواة بين المرأة والرجل في المعاملة من القيم الأساسية للاتحاد الأوروبي، وأكدتها معاهدة لشبونة.
男女平等待遇,是欧盟的基本价值之一,是《里斯本条约》确认的原则。 - ونحن ندرك أهمية نفاذ معاهدة لشبونة وتعيين ممثل جديد للاتحاد الأوروبي.
我们承认,《里斯本条约》生效和任命新的欧洲联盟(欧盟)代表具有重要意义。 - أكثر اتحادا وتماسكا واتساقا.
《里斯本条约》使我们成为更好的合作伙伴 -- -- 更加统一、更加团结和更加协调一致的合作伙伴。 - وأود الإشارة إلى أن معاهدة لشبونة تجدد صراحةً التزام الاتحاد الأوربي بميثاق الأمم المتحدة.
我应当指出,《里斯本条约》特别重申了欧洲联盟对《联合国宪章》所作的承诺。 - لقد خطت أوروبا، بفضل معاهدة لشبونة، إلى الأمام على طريق تعزيز مؤسساتها والمساءلة البرلمانية.
借助《里斯本条约》,欧洲联盟在加强机构和确保议会问责的道路上取得了进展。
更多例句: 下一页