运输人员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بل أصبح الابتزاز وفرض الضرائب غير القانونية على المنتجين والناقلين مربحاً أكثر لأفراد هذه الجماعة المسلحة بسبب ارتفاع أسعار أُكسيد القصدير (حجر القصدير) في الأسواق العالمية، مما أدى إلى تزايد الطلب على النقل والتجارة المحلية وتواتر الرحلات الجوية من واليكالي وإليها.
敲诈采矿和运输人员并非法对其征税给这一武装团体成员带来了更加丰厚利润,因为锡石(氧化锡)的国际市场价格上涨,需要有更多的运输、当地贸易以及往返瓦利卡莱的航班。 - وهذا لا يهدد شعب دارفور مباشرة فحسب وإنما يحدث الاضطراب أيضا في حركة المواشي الموسمية ويضعف إيصال المعونة الإنسانية الضرورية من جراء الهجمات الموجهة ضد شاحنات النقل، وأعمال النهب وإغلاق الطرقات بل الاعتداء على عمال الإغاثة الإنسانية.
这些对运输人员的攻击、抢劫、道路的关闭,以及甚至对人道主义工作人员的攻击,不仅直接威胁了达尔富尔人民,而且也中断了牲畜的季节性流动,并破坏了交付重要的人道主义援助的工作。 - وأُدرج في الميزانية ما مجموعه 250 2 للطائرتين الثابتتي الأجنحة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة (850 ساعة للطائرتين الثابتتي الأجنحة و 400 1 ساعة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة) لنقل الموظفين والبضائع، وللرحلات الجوية للإمداد وإعادة الإمداد والإجلاء الطبي وإجلاء المصابين.
固定翼和旋转翼飞机算在一起,预算中为运输人员和货物、补给和再补给飞行以及医疗和伤员后送编列了共2 250个飞行小时(固定翼飞机850个小时,旋转翼飞机1 400个小时)。 - ويرمي بروتوكول جديد سيلحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية إلى جعل نقل الأشخاص أو الشحنات بحرا بغرض دعم الأنشطة غير المشروعة ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل، جريمة ومن المرجح أن يستلزم ذلك قيام المنظمة البحرية الدولية بوضع معايير وممارسات جديدة.
《制止危及海上航行安全非法行为公约》的一项新议定书规定,经海路运输人员或货物以支持与大规模毁灭性武器有关的非法活动是犯罪行为。 海事组织有可能需要就此拟定新的标准和做法。 - وفي حادثة مماثلة أخرى وقعت في الشهر نفسه، تم احتجاز 37 طناً من الأغذية المتوجهة إلى بلدة هواديغل في شبيلي السفلى على طول الطريق الواصل بين مقديشو وماركا لمساعدة 952 2 شخصا، ولم تتمكن شركة النقل من استعادتها إلا بعد أسبوعين.
在该月的另一次类似事件中,在摩加迪沙-麦哈代公路上扣押了37吨粮食。 粮食正运往运往下谢贝利州Aawdhegle镇,以援助当地的2 952名居民的。 运输人员2周后才收回了这些粮食。