花名册的阿拉伯文
[ huāmíngcè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الربع الأخير من عام 2005، تزمع إدارة شؤون السلامة والأمن استكشاف تحسينات تقنية أخرى في مجال الحماية الشخصية في الأمم المتحدة، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بالحصول على مساعدة خلال فترة وجيزة، على أساس قائمة مُعدّة.
在2005年最后一个季度,安全和安保部打算进一步探讨在技术方面加强对联合国人员的保护,包括根据花名册获取快速援助的备选方案。 - وأنشئ مركز تنسيق لحقوق الإنسان في الإدارة المؤقتة، وأجريت مشاورات موجهة مع شخصيات رئيسية ممن تتضمنهم القائمة لوضع بارامترات أوسع نطاقا لتطوير البرنامج الوطني لتنفيذ الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في اتفاق بون.
在临时行政当局内设立了人权协调中心,与花名册中的关键人物进行了有的放矢的协商,以便为制定全国执行《波恩协定》人权规定的方案编制大致的参数。 - 32- وأبرز المشاركون ضرورة معالجة مسألة اختيار وتعيين المكلفين بولايات، بما في ذلك عن طريق وضع معايير لإدراج أسماء المرشحين في قائمة المفوضية، وتأمين زيادة مشاركتها في اختيار المرشحين المناسبين.
会议强调,必须解决任务执行人的遴选和任命问题,包括进入高专办保管的花名册上候选人的入选标准,并应确保高专办在选择合适的候选人方面有更大的发言权。 - قررت اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1998، أن تطلب إلى الجمعيــة الإسلامية للبلدان الأفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة، أن تقدم تقريرا خاصا إلى اللجنة في دورتها لعام 1999.
75. 在1998年的实务会议上,委员会决定请泛非农业文化发展伊斯兰协会(花名册上的一个非政府组织)向委员会1999年会议提交一份特别报告。 - ولفت أحد الوفود الانتباه إلى مسألة حصول المنظمات غير الحكومية على المركز الاستشاري عن طريق الانتساب إلى الوكالات المتخصصة، وأشار إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) مثالا على ذلك.
86. 一个国家的代表团提请注意某些非政府组织通过建立与专门机构的关系来获得花名册地位的问题,并举出了联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)的例子。