联合国利益的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبناء على الحقائق المعروضة في مسألة معينة، يقوم المكتب بإسداء المشورة والتوجيه فيما يتعلق بالإجراء الصحيح لضمان حل المسألة بما يخدم مصلحة الأمم المتحدة على الوجه الأمثل.
道德操守办公室以具体案件的陈述事实为依据,就适当的行动方针提出咨询和指导,以确保以最符合联合国利益的方式解决问题。 - ويحق للأمين العام كما يتوجب عليه أن يرفع الحصانة عن أي خبير وفي أية حالة يرى معها أن تلك الحصانة تحول دون أن تأخذ العدالة مجراها وأن من الممكن رفعها دون الإضرار بمصالح الأمم المتحدة.
秘书长有权并有责任于引用豁免有碍司法而予以弃权并不损及联合国利益时,应对任何专家之豁免权予以弃权。 - وتتفاعل أيضا مع أصحاب المصلحة الذين لا ينتمون إلى الأمم المتحدة لكفالة اشتراكهم بفعالية في تنفيذ القرارات المتعلقة بالطاقة التي اتُّخذت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
该机制还与非联合国利益攸关方进行互动,以确保他们有效参与实施在可持续发展问题世界首脑会议上做出的与能源有关的决定。 - كما أنها سترحب بتلقي تفسير لتقاعس شعبة المشتريات عن صياغة مثل هذه الاستراتيجية بحجة أنها تتعارض مع النظام المالي والقواعد المالية من حيث صلتها بالمنافسة الدولية وبمصالح المنظمة.
该集团希望采购司能够解释为什么要以该战略不符合与国际竞争和联合国利益相关的财务条例和细则为由,避免制定这样的战略。 - وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تغتنم فرصة المساهمة في عملية الإصلاح، وينبغي لها أن تظهر أقصى قدر من المرونة للخروج بنتيجة متماسكة ودائمة لصالح المنظمة بأسرها.
所有会员国都必须抓住这个机会,为改革进程作贡献,并应展示最大限度的灵活性,以便取得一致、持久和符合整个联合国利益的成果。