现代史的阿拉伯文
[ xiàndàishǐ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا بد لي من الإشارة إلى أن جورجيا لم تكن دولة مستقلة في العصر الحديث إلا لمدة 20 عاما بين 1918 و1921 ومن 1991 إلى الآن.
我必须指出,在现代史上,格鲁吉亚作为独立国家的时间不过20年:1918年至1921年,然后是1991年至现在。 - وقد قاوم شعب بوريكوا طيلة ما يربو على 500 عام اثنتيـن من أعتـى إمبراطوريات العصر الحديث، ولم يتخـلَّ قط عن ثقافته ولا هويتـه ولا ارتباطه بأرضه الوطنية.
五百多年以来,Boricua人民抵制了现代史上两个最强大的帝国,从未放弃过他们的文化、特性或对他们本土的依恋。 - ويضاف إلى ذلك كله، لسوء الحظ، الآلام التي لحقت بالمجتمع الذي لا يزال يعاني من آثار هذا العمل الذي لا مثيل له في تاريخ الإنسانية المعاصر.
在人权破坏方面,还有一些在工作中受伤的人群,他们带着后遗症在受到摧残的工厂里继续工作,这在人类现代史上是绝无仅有的。 - ويكرر هذا صفحات سوداء من تاريخ الإنسانية الحديث، لا سيما ما حدث في بدايات الحرب العالمية الثانية في أوروبا من قيام دولة بعينها بالاعتداء على سيادة دول أخرى وضم أجزاء منها.
该措施让人们想起了现代史上最黑暗的时期,即第二次世界大战初期,在欧洲,某国侵略并吞并了其他国家的部分领土。 - وأوافق على الرأي القائل بأن التصور الخاطئ للدين الذي يؤدي إلى عدم الاعتراف بدوره الحيوي في الحياة الفردية والاجتماعية للجنس البشري يشكل نقطة سوداء في تاريخنا المعاصر.
我同意这种看法:对宗教的错误认识导致不承认宗教在人类个人和社会生活中的重要作用,这种错误认识是我们现代史上的一个污点。