渐出的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 37- وفي أمريكا اللاتينية، على سبيل المثال، شهدت عملية إصلاح الدولة وإرساء سياسة اللامركزية ظهور ممثلين سياسيين من الشعوب الأصلية شرعوا يشاركون في هياكل صنع القرار بالدولة، ولا سيما على الصعيد المحلي.
例如:在拉丁美洲,由于国家实行改革和权利分散,已经逐渐出现了土着政策制定者,他们开始参与国家政策制定机构,特别是地区层级的机构。 - فمما ﻻ يرقــى إليـــه شــك أن هـذه القواعد، وإن كان يصعب تحديدها، أخذت تبرز تدريجا حاملة معها المنافع التي من شأنها تنظيم المجتمع الدولي، منذ أن أثيرت المسألة للمرة اﻷولى لدى صياغة اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
毫无疑问,此类规范虽然难以确定,但自拟订《维也纳条约法公约》时首次提出这一问题以来,它们已逐渐出现,有利于国际社会的组织。 - وكما يبين تقرير الأمين العام، يوجد معيار متطور يؤكد أهمية التبادل فيما يتعلق بمزايا العمل التطوعي بالنسبة لكل المعنيين، إلى جانب المشاركة الاجتماعية التي يتيحها العمل التطوعي للفقراء وغيرهم من المحتاجين في المجتمع.
正如秘书长报告之处的那样,一种逐渐出现的范例突出表明,志愿精神对每位参与者都是互利的,志愿活动使社会中的贫穷者和待援者得以参与社会。 - إلا أن اتجاها مثيرا للقلق تمثل في الظهور التدريجي لنشاط المتمردين في أقصى الشمال الغربي من البلد، وهي منطقة كان يعمها الهدوء، وإغارات المتمردين على مقاطعتي لوغار وورداك على حدود كابل.
但是,一个令人担忧的趋势是在该国西北部偏远地区逐渐出现反叛活动,这一地区以前是平静的,反叛运动也在侵入喀布尔周边的洛加尔省和瓦尔达克省。 - وفي إطار المناقشة المستمرة بشأن النهج الجديدة الممكنة لتمويل التنمية، وبصورة أوسع، بشأن ضرورة تحديد منظور جديد للتعاون من أجل التنمية المستدامة، فإن مسألة المهارات المهنية تأتي في المقدمة.
在针对发展筹资的可能新的办法和更广泛地说,在针对是否需要确定关于促进可持续发展的新的合作前景问题不断进行的辩论范围内,专业技能问题逐渐出现在最前列。