消除国际恐怖主义措施宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي حين أن المجتمع الدولي قطع شوطا طويل منذ اعتماد إعلان عام 1994 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وملحق عام 1996 التابع له، فإنه ينبغي توسيع شبكة التعاون الدولي وتقويتها.
国际社会自从在1994年通过了《消除国际恐怖主义措施宣言》及1996年通过了其附件以来,虽然已取得很大进步,但是国际合作的网络还是必须加以扩大和加强。 - وأوضح أن إعلان 1994 بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي ما زال يتعرض لانتهاك من جانب الدول التي ما برحت تقدم الدعم المعنوي والمالي واللوجستي للإرهابيين ومن اللازم ضمان تنفيذ الإعلان تنفيذاً فعَّالاً من جانب جميع الدول.
继续向恐怖主义分子提供精神、财政和后勤支助的国家依然藐视1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》。 有必要确保所有国家有效地执行这份《宣言》。 - وذكر تلك الوفود بأن إعﻻن ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي وملحقه لعام ١٩٩٦ يوضحان بأنه ﻻ يمكن بأي حال من اﻷحوال تبرير أي عمل يرمي إلى بث الرعب.
他提醒这些国家的代表团,1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》和1996年的补充宣言都清楚表明,企图造成恐怖的任何行为不论在任何情况下都不能证明是正当的。 - كما وضعت اللجنة إعلان عام 1994 بشأن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي وهذا الإعلان، وكذلك الإعلان التكميلي لعام 1996، يطرحان بطريقة شاملة ومتوازنة المبادئ الأساسية التي ينبغي احترامها من جانب المجتمع الدولي في الحرب ضد آفة الإرهاب.
委员会还审议了1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》。 该宣言以及1996年的补充宣言以全面、均衡方式确立了国际社会在反恐斗争中应予尊重的基本原则。 - وأضافت قائلة إن اهتمام المجتمع الدولي المتزايد في السنوات اﻷخيرة بشأن اﻹرهاب الدولي قد أدى إلى اعتماد الجمعية العامة ﻟ " إعﻻن لتكميل إعﻻن عام ١٩٩٤ بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " .
由于国际社会日益关切最近几年来的国际恐怖主义,导致大会通过了 " 补充1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》的宣言 " 。