比塞塔的阿拉伯文
[ bǐsàitǎ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد محاكمة استغرقت ٤٠ دقيقة بالكاد، أدين صاحبا الرسالة بالتهم الموجهة إليهما وحكم عليهما بالسجن ست سنوات ويوما واحدا وبغرامة قدرها ٠٠٠ ٩٣٥ ١ بيسيتا تعويضاً لصاحب البار عن اﻷضرار.
在持续时间不到40分钟的审判之后,提交人被判犯有所指控的罪行,被判处六年零一天监禁,并向酒巴业主支付1,935,000比塞塔赔偿金。 - وأخيرا، فالأشخاص الذين قد ينظمون أي جنحة من بين تلك التي ذكرت مسبقا، بواسطة جماعة منظمة، يُجزون بالسجن لمدة قد تصل إلى ثلاث سنوات وبدفع غرامة مالية قد تصل قيمتها إلى 000 000 5 بيزيتا (000 30 يورو).
任何人通过有组织结社,组织上述人员实施任何形式犯罪的,应处以最长为三年的监禁和最高为500万比塞塔(3万欧元)的罚款。 - أما بالنسبة للبند (7) فقد خلصت المحكمة العليا إلى وقوع جريمة تزوير لمستند تجاري في سياق عملية الاحتيال المحاسبي وحكمت على صاحب البلاغ بالسجن أربع سنوات وبدفع غرامة قدرها مليون بيزيتا (011 6 يورو).
关于第(7)点,最高法院裁定犯有与财务舞弊行为有关的伪造商业文书罪,并判处提交人四年徒刑,并罚款100万比塞塔(6,011欧元)。 - وحكم عليهم جميعهم بدفع 000 100 بيزيتا للمجني عليه كتعويض عن الضرر الأدبي وبغرامة قدرها 000 15 بيزيتا على الاعتداء والضرب؛ وبأربع مدد احتجاز في عطلة نهاية الأسبوع؛ وبدفع المصاريف.
他们还被判必须联合向受害者支付10万比塞塔,作为对道德偏见的赔偿,并因人身攻击和殴打行为而被罚15,000比塞塔;四次周末拘留;并支付费用。 - وحكم عليهم جميعهم بدفع 000 100 بيزيتا للمجني عليه كتعويض عن الضرر الأدبي وبغرامة قدرها 000 15 بيزيتا على الاعتداء والضرب؛ وبأربع مدد احتجاز في عطلة نهاية الأسبوع؛ وبدفع المصاريف.
他们还被判必须联合向受害者支付10万比塞塔,作为对道德偏见的赔偿,并因人身攻击和殴打行为而被罚15,000比塞塔;四次周末拘留;并支付费用。