方今的阿拉伯文
[ fāngjīn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحث المكتبان جميع الأطراف التي ستحضر الاجتماعات المقبلة للأطراف على أن تبذل كل ما في وسعها لتقديم وثائق التفويض إلى الأمانة طبقاً لأحكام المادة 18 من النظام الداخلي.
主席团促请出席缔约方今后各次会议的所有缔约方尽量按照议事规则第18条的要求向秘书处提交全权证书。 - وﻻ يمكن أن يتوقع من الحكومة اﻹثيوبية بعد ما حدث أن تقول لشعبها إن استعادة السيادة اﻹثيوبية تتوقف على قرار تتوصل إليه أطراف ثالثة في المستقبل.
不能期望埃塞俄比亚政府对它的人民说,在发生所有一切后,埃塞俄比亚主权的恢复还要取决于第三方今后作出的决定。 - وفضلاً عن ذلك، ستولي الصين عناية خاصة إلى مختلف الآراء التي أعرب عنها أعضاء المؤتمر اليوم بشأن المعاهدة، وستقدم ملاحظات بشأن هذه البيانات وستُبدي آراءها في الوقت المناسب.
另外,中方将认真听取各方今天就《禁产条约》所发表的其他看法,并将适时就此发表评论和提出我们自己的看法。 - وحثّ المكتب جميع الأطراف التي ستحضر الاجتماعات المقبلة للأطراف على أن تبذل قصارى جهودها لتقديم وثائق التفويض إلى الأمانة على النحو المطلوب بمقتضى المادة 18 من النظام الداخلي.
主席团促请出席缔约方今后各次会议的所有缔约方按照议事规则第18条的要求尽最大努力向秘书处提交全权证书。 - وأوجز المصادر الخاصة بالتنبؤ بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية، وأوضح أن فرقة العمل استخدمت تصورين للتنبؤ باستهلاك الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لمركبات الكربون الكلورية فلورية في المستقبل.
他概述了预测氟氯化碳生产的各种来源,并解释说,该小组采用两种办法来预测第5条缔约方今后的氟氯化碳消费量。