指控的罪犯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومضى قائلا إنه فيما يتصل بالعلاقة بين الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، وتسليم الجاني المزعوم إلى محكمة جنائية دولية مختصة، ينبغي ألا تتناول الدراسة هذا الموضوع.
关于引渡或起诉的义务与把受指控的罪犯交由主管国际刑事法庭之间的关系问题不在研究范围之内。 - ولا يمكن إقامة دعوى ضد المتهم بارتكاب الجريمة إلاّ بناء على شكوى من طرف يحق له اتخاذ الإجراءات المدنية، بما في ذلك المنافسون والدولة.
只有在有权提起民事诉讼的一方(包括竞争对手和国家)投诉之后,才可以对被指控的罪犯提起诉讼。 - لا تمس الأحكام السابقة سلطة الدولة في طلب تسليم الجاني المزعوم إليها إذا ما فر خارج إقليمها " .
" 3. 如果被指控的罪犯逃离该国领土,上述规定不损害政府寻求将他(她)引渡回国的权 力。 - وتيسّر المادة 6 من اتفاقية سنة 1988 تسليم الجناة المنسوب اليهم ارتكاب جرائم تقررها الأطراف، وفقا للأحكام ذات الصلة من تلك الاتفاقية.
1988年公约第6条为按照该公约的相关规定引渡那些因犯下缔约国所确定罪行而被指控的罪犯提供了便利。 - 6-2 وأشارت الدولة الطرف إلى أن الجهتين مقدمتي البلاغ تقولان بعدم إمكانية التقدم بشكوى ضد قرارات المدعي العام بعدم احتجاز من يدعى ارتكابهم للجريمة أو بعدم محاكمتهم.
2 缔约国指出,来文人陈述没有办法控诉检察官作出的不拘留被指控的罪犯或不起诉他们的那些决定。