抛弃的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي مجال النفايات الخطرة والنفايات الناتجة عن السفن، نُظمت حلقات عمل تدريبية في منطقتي جنوب المحيط الهادئ والكاريبي لزيادة الوعي وتدعيم القدرات الوطنية؛
在危险废物和船上抛弃的废物等领域,已经在南太平洋和加勒比区域举办了培训讲习班来提高认识和加强国家能力。 - 54- وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تدعيم التدابير الرامية إلى منع إهمال الأطفال وضمان قدر كاف من المساعدة والتأهيل الاجتماعي للأطفال المهمَلين أو المسيَّبين.
委员会敦促缔约国进一步加强措施,防止忽略儿童并确保对被忽略或被抛弃的儿童提供充分的帮助和社会康复。 - وفي مواجهة التحدي الذي يمثله هذا النظام، يبدو أن بقية العالم قد تخلت عن ليبريا وغينيا وسيراليون، وتركتها منبوذة مهجورة خاضعة للجزاءات.
在面临对这一体系的挑战时,世界其他国家似乎让利比里亚、几内亚和塞拉利昂处于被摈弃、被制裁和被抛弃的境地。 - وتتمثل أولوية أخرى في معالجة احتياجات المجموعات الضعيفة من الأطفال مثل اليتامى والمسيَّبين، وأطفال الشوارع واللاجئين والأطفال المشردين داخلياً.
另一个优先事项是解决易受伤害儿童群体的需求,如孤儿和被抛弃的儿童、街头流浪儿童、难民儿童及国内强迫流离失所的儿童。 - وقد عانت إثيوبيا لسنوات عديدة من الصراعات الداخلية التي نتجت عنها أعداد كبيرة من اﻷطفال غير المصحوبين، واليتامى، والمهجورين، وكذلك أعداد كثيرة من الناس المشردين واﻷطفال الﻻجئين.
多年来的内乱给埃塞俄比亚带来了苦难,造成大量无成人伴随的孤儿和被抛弃的孩童,许多流离失所者和儿童难民。