当代形式奴役问题工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ يحيط علماً ببالغ التقدير بما اضطلع به الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان سابقاً من أعمال وما قدمه من تقارير وتوصيات منذ إنشائه في عام 1975،
十分赞赏地注意到前增进和保护人权小组委员会当代形式奴役问题工作组自1975年设立以来所做的工作、提出的报告和建议; - وإذ يحيط علماً بتقدير عظيم بما اضطلع به الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان سابقاً من أعمال وما قدمه من تقارير وتوصيات منذ إنشائه في عام 1975،
十分赞赏地注意到前增进和保护人权小组委员会当代形式奴役问题工作组自1975年设立以来所做的工作、提出的报告和建议; - 2- وجرياً على العادة، سبق انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية اجتماع ثلاثة أفرقة عاملة هي الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصر، والفريق العامل المعني بالأقليات، والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
按照惯例,小组委员会第五十五届会议召开之前,下列三个工作组举行了会议,当代形式奴役问题工作组、少数群体问题工作组和土着居民问题工作组。 - 47- وفي عام 2004، اختار مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة، 9 مستفيدين للمشاركة في فريق العمل المعني بأشكال الرق المعاصرة، من بينهم 5 نساء.
联合国当代形式奴役问题自愿信托基金董事会2004年选定了9名受益者,为其参与当代形式奴役问题工作组的审议工作提供资助,其中5名受益者是妇女。 - سَيَبُتُّ المجلس، في دورته السادسة (الدورة الأولى من جولته الثانية) في أنسب الآليات لمواصلة عمل الأفرقة العاملة المعنية بالسكان الأصليين؛ وأشكال الرق المعاصرة؛ والأقليات؛ والمنتدى الاجتماعي.
理事会将在第六届会议(第二个周期的第一届会议)上决定土着居民问题工作组、当代形式奴役问题工作组、少数群体问题工作组以及社会论坛继续开展工作的最佳机制。