宗族的阿拉伯文
[ zōngzú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتم تزويج البنات، وكثيرا ما يكون ذلك رغم مشيئتهن، لقاء مهر يُستعمل في تسديد ديون الأسرة، أو شراء قطعة أرض أو تسوية منازعات بين الأسَر أو العشائر.
女孩常常违反本意出嫁,换取嫁妆用来偿还家庭债务、获得土地或者解决家庭或宗族之间的纠纷。 - 91- ويوصي الخبير المستقل الضحايا باستحداث اتحاد وطني لضحايا الأزمة يضم جميع الضحايا دون تمييز سياسي، أو إثني أو ديني.
对于受害者,独立专家建议成立一个全国性的危机受害者联合会,不分政治、宗族和宗教派别,囊括所有受害者。 - فبسبب تدمير الهياكل العشائرية التي كانت تعمل من قبل في كثير من الأماكن لم يعد أمام النساء طريق للحصول على أي حماية رسمية أو تقليدية(62).
由于以前运作正常的宗族结构已经破坏,在许多地方妇女已经没有机会得到任何正式的或传统的保护。 62 - ولقد قادت أفكارهم التقدمية إلى وجود نظام الحزبين ولكنها شجعت أيضا على " القبلية " والعنف في الثقافة السياسية.
他们进步的思想导致两党制度,但是也助长了 " 宗族主义 " 和政治文化中的暴力。 - المشار إليها أيضا كنظم للإفساد يتبعها الكثيرون - تربط التوظيف في المجال العام بروابط سياسية أو عرقية أو قبلية أو شخصية.
赞助制 -- -- 许多人也称之为政党分肥制 -- -- 把公共部门的人员雇用与政治、民族、宗族或人际纽带连在一起。