宗族阿拉伯语例句
例句与造句
- لن يكون هناك نزاع بين قبيلتيكما
为了避免你们宗族间结怨 - هذه هي خطة قوم النار, الاستحواذ على كل القوى.
这是火国的阴谋,打压其他宗族 - وحشدت القبائل المتضررة قواها، الأمر الذي أفضى إلى القتال.
受影响的宗族动员起来,展开战斗。 - وستكون الغلبة المطلقة للتطرف والتعصب الديني والنزعة القبلية.
极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。 - واستطردت قائلة إنها لم تقابل دلالات على وقوع إبادة جماعية بتأييد من الحكومة.
她没有发现政府支持宗族灭绝的迹象。 - فالأقليات مستبعدة من نطاق الحماية التي توفرها مختلف القبائل.
他们不在宗族结构内,因此落在了保护伞之外。 - وتعقد أحيانا زيجات بين أعضاء العشائر لتحقيق التوفيق وختم " السلام " .
有时宗族之间借通婚达成妥协以保和平。 - (UNA027-03710) الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة
(UNA027-03710)旺达宗族灭绝和联合国 - وقد كونت العشائر والأسر المحلية ميليشيات ولجان حراسة أهلية لحماية أفرادها.
地方宗族和家族组织了民兵和警卫队保护他们的成员。 - وفي الممارسات العرفية التقليدية، يُحتَفَل بالزواج من خلال نظم عشائرية أبوية أو أمومية.
在传统习俗中,婚姻按照父系或母系宗族制度结成。 - وقام كبار العشائر بمهمة تستحق الثناء وهى حث الفتيان على هجر القرصنة.
宗族长者在提醒青年人放弃海盗方面作了值得赞扬的工作。 - 61- وفي الصومال، ينقسم المجتمع إلى شرائح أبوية النسب ومرتَّبة عشائرياً.
在索马里,社会被分成各自为政等级分明的父系的宗族群体。 - فالأشجار المزروعة تُتخذ دليلا على تمتع الجماعات المستقلة أو الجماعات المنحدرة من أصل واحد بحقوق استغلال الأراضي.
种植的树木可作为个人或宗族群体土地使用权的证据。 - 62- وتدفع هذه الدينامية الداخلية التي يتصف بها مجتمع الطوارق عشائرَ المنطقة إلى التنافس على السلطة.
图阿雷格社会内部这些机制导致各宗族在区内争权夺势。 - ومازالت القبائل والعشائر تلعب دورا في المجتمع الباكستاني، خاصة في المناطق الريفية.
部落和宗族至今仍在巴基斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定的作用。
更多例句: 下一页