多源的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- " وتبعث إلينـا بمعلومات وأحيانا بطلبات منظمات عديدة من أصل إيراني مثل " عصبة حقوق الإنسان في إيران " أو " لجنة الدفاع عن السجناء السياسيين الإيرانيين " وأيضا " الحزب الديمقراطي لكردستان الإيرانية " ، وطبعا المجلس الوطني للمقاومة، على سبيل المثال.
" 许多源于伊朗的组织给我们寄来资料,有时还提出要求,例如伊朗人权同盟、扞卫伊朗政治犯委员会、伊朗库尔德斯坦民主党,当然还有伊朗全国抵抗理事会。 - وفيما يختص بالاقتراح الوارد في نفس القسم، بوجوب استبعاد التمويل من مصادر متعددة من أجل تفادي تضارب المصالح، فربما تجد اللجنة، وبالطبع المكتب، أن من المفيد أن يضعا في الحسبان السياسات والإجراءات الحالية الخاصة بتحديد الأنصبة المقررة وفقا لأكثر من جدول لذلك الغرض، أي، بكلمات أخرى، تلك الخاصة بالميزانية العادية وتلك التي تخص ميزانية حفظ السلام.
至于该节所提应当取消多源筹资以避免利益冲突的提议,委员会,当然还有监督厅,可能不妨考虑到根据一个以上比额表确定摊款,亦即经常预算摊款和维和预算摊款的现行政策和程序。 - ومقارنة بعام 1990، كانت معظم المعونات الغذائية تُباع في الأسواق وكانت البلدان المانحة هي إلى حد كبير الجهات المنتجة لهذه المواد، إلا أن معظم المعونات الغذائية في عام 2007 (77 في المائة) كانت تُقدّم إلى الجهات المستفيدة مباشرة وكانت نسبة كبيرة منها (39 في المائة) تأتي من بلدان نامية.
1990年代大多数粮食援助均在市场上出售,粮食援助初级商品大多源于捐助国,与1990年代相比,2007年,粮食援助的大部分(77%)针对受益人直接提供,很大部分(39%)来自发展中国家。 - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تفادي العديد من القيود التجارية الناشئة في أوروبا وفي أماكن أخرى والمرتبطة بالتجارة في أنواع الأخشاب التي ترد قائمتها في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، لو أن ذلك النوع من المعلومات أصبح متيسرا بشكل أكبر، ما دامت تلك القيود لا تستند في الغالب إلا إلى مسائل تتصل بوضع تعداد الأنواع واستدامتها.
此外,如果更加充分提供这种信息,许多源自欧洲以及其他地方与《濒危野生动植物种国际贸易公约》所列木材品种的贸易有关的贸易限制可以避免,因为这些限制通常纯粹以与品种数量状况和可持续性有关的问题为依据。