外地特派团后勤系统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي إطار تعزيز لأدوات نظام النقل والإمداد في البعثات الميدانية ونظام مراقبة الأصول الميدانية ترى اللجنة أنه ينبغي إعطاء الأولوية لتطوير قدرة على الحفظ الإلكتروني لسجلات مخزونات البعثة التي تم تجميدها.
委员会也认为,作为进一步加强外地特派团后勤系统和外地资产管制系统运作的一部分,应优先注意发展一项能力,以期用电子方式把已结束特派团的库存记录归档。 - ومن ثم، فإن قدرات قاعدة السوقيات وصﻻتها بنظام سوقيات البعثات الميدانية تعد أساسا للوزع الناجح لعمليات حفظ السﻻم، ومواصلة البعثات القائمة، وإنهاء البعثات التي لم تعد هناك حاجة إليها في الوقت المناسب.
因此,后勤基地的能力及其同反应灵敏的外地特派团后勤系统的联系,是新的维持和平特派团顺利部署、现有的特派团继续维持和不再需要的特派团及时结束的关键因素。 - (ي) مواصلة الحوار والاتصال عن كثب مع موظفي البعثات الميدانية المشتركين في تنفيذ وتشغيل واستعمال نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية وضمان نوعية الدعم الميداني، بما في ذلك وجود آلية لزيادة الإبلاغ عن المشاكل وتسويتها؛
(j) 与从事实施、运作使用外地特派团后勤系统的外地特派团工作人员保持密切的对话和联络,并保证外地支助工作的质量,包括设立一种逐级报告问题和解决问题的机制; - وسيترتب على نشر نظام المواد القابلة للاستهلاك واللوازم الميدانية وغيره من النظم وجود حاجة إلى صيانة وهيكل للدعم أشمل بكثير وأكثر تشعبا عما يمكن تقديمه نظرا للموارد المتاحة داخل وحدة نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية وقسم خدمات الاتصالات والخدمات الالكترونية.
因部署了外地消耗品和用品系统和其他系统,因此需要高度全面和复杂的维护和支助结构,而外地特派团后勤系统股和通信和电子服务科目前的资源水平是远远不够的。 - وشكل النظام العنصر الأساسي في نظام سوقيات البعثات الميدانية فيما يتعلق بالجزء الخاص بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة في نظام تتبع الصيانة لإتاحة تتبع الحالة والضوابط اللازمة لإدارة قطع الغيار القابلة للاستهلاك المستعملة في صيانة الممتلكات غير المستهلكة والمعدات غير المستهلكة.
这一系统是联合国所属装备用作维持追踪系统,提供状况追踪和管理保存非消耗性财产和引人注意项目所使用的消耗性备件的必要控制的外地特派团后勤系统的第一个构成部分。