墨西哥法律的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والتشريع المكسيكي واضح في تحديد الأسباب التي تبرر إنهاء علاقة العمل دون مسؤولية على صاحب العمل، بنص المادة 47 من قانون العمل الاتحادي، وهو حكم لا ينص على الفصل بسبب الحمل.
墨西哥法律明确规定了结束劳工关系而不由老板承担责任的理由,这是根据联邦劳工法第47条的内容,该条没有规定由于怀孕而解雇。 - يُبلغ ضحايا الجريمة بحقوقهم بموجب القانون المكسيكي، من حيث إنفاذ العدالة وإقامتها، وبالخطوات والإجراءات والموارد والسلطات لإنفاذها، وبكيفية ممارستها ونطاقها القانوني.
向犯罪受害人告知墨西哥法律制度为其赋予的关于起诉和行政申诉方面的权利,以及旨在保障这些权利的行动和诉讼程序、行使这些权利的方式以及其法律范围。 - وأشارت إلى أن النظام القانوني المكسيكي هو بغاية التعقيد، لأنه يضمّ في آنٍ معا المشرعين الاتحاديين والمشرعين المحليين (الولاية)، ولذلك ترتب على إدراج المنظور الجنساني في التشريع المكسيكي مقدار كبير من التنسيق مع ولايات الاتحاد الـ 32.
墨西哥法制极为复杂,包括联邦和地方(州)的立法人员。 因此,要将性别观点纳入墨西哥法律,必须与32个州进行大量协调。 - إيلاء تراتبية جديدة لمعاهدات حقوق الإنسان في النظام الحقوقي المكسيكي، عن طريق التأكيد على حق جميع الأشخاص في التمتع بحقوق الإنسان التي أقرها الدستور والمعاهدات التي تدخل الدولة المكسيكية طرفاً فيها (المادة 1)؛
在墨西哥法律框架内赋予国际人权条约新的法律地位,规定所有人都应享有《宪法》以及墨西哥所缔结的国际条约承认的各项人权(第1条)。 - وذكر أن القانون المكسيكي يسمح للقاضي بأن يتخذ التدابير الﻻزمة لصون اﻷصول ، ومن ثم يكون مقترح المغرب مقبوﻻ ، غير أن اﻹذن ببيع اﻷصول وإدارتها قد يمنع المكسيك من اعتماد المادة ١٥ .
墨西哥法律允许法官采取必要措施来保护资产,因此,摩洛哥的提案是可以接受的。 但如允许售卖资产和管理资产,则墨西哥不能采纳第15条。