地区政策的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتمتع اللجنة بشهرة أكيدة كقائدة في مجالي البحث والتحليل وينظر إليها أصحاب المصلحة فيها دائما بوصفها مصدرا سليما للمشورة في ما يتعلق بالسياسات، ومصدرا موثوقا لخدمات التدريب ومنتدى مستنيرا ومركز تنسيق للممارسات الجيدة للمنطقة.
利益有关者一直将拉加经委会视为该地区政策建议的可靠源泉、培训服务的可靠提供者、启迪心智的论坛和交流优良做法的中心。 - وسعيا إلى تحديد الأنشطة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، أجريت دراسة استقصائية عن توزيع الجنسين وتجري حاليا دراسة المعلومات الأساسية المحددة على صعيد الجهات الفاعلة الأساسية في إطار السياسة الدانمركية المتبعة في المجال الريفي.
作为对制订两性平等目标活动的基础,已对性别分布情况进行了调查,并调查了丹麦农村地区政策内的核心行动者的具体背景。 - وتحقيقا لذلك، فإنه يركز على الوكاﻻت العامة ويضطلع بالتعزيز والتفاوض والتنسيق ويقدم المساعدة والدعم التقني لتمكين هذه الوكاﻻت من صياغة وتخطيط وتنفيذ وتقييم سياسات قطاعية ومحلية ترمي إلى ترسيخ المساواة كمقدمة أساسية للديمقراطية.
推动、协调、配合和提供援助与技术支持,以便这些机构制订规划、执行和评价旨在加强作为民主的基本前提的平等的部门与地区政策。 - وأُنشئت أربع وظائف موظف سياسة إقليمية أقدم )اﻷطفال الﻻجئون( للمناطق الموجودة في وضع حرج، بغية مساعدة العمليات الميدانية بتزويدها بتقييم اﻻحتياجات واﻻبتكار في مجال البرامج، وتنسيـق السياسات والبرمجـة علـى أساس إقليمـي.
为关键地区设立了四个地区政策高级官员(难民儿童)事务的职位以帮助外地行动,如需求评估和方案创新、在地区基础上协调政策和制定方案。 - وقد اعتمدت وزارات شؤون المرأة في الجماعة الكاريبية وثيقة تتعلق بالسياسة الإقليمية للمساواة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية تقضي بالقضاء على الهياكل التي تحرم المرأة من نصيبها العادل في موارد المنطقة.
加勒比共同体各国的提高妇女地位部长通过了一个关于性别平等和社会公正的地区政策文件,决定取消那些剥夺妇女正当享受本地区资源的权利的规定。