吹嘘的阿拉伯文
[ chuīxū, chuīxu ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- على أنه ينبغي التمييز بين التشكيك السليم في اﻻدعاءات المفرطة حول ما يمكن للمسؤولين عن رسم السياسات العامة تحقيقه وبين إصدار اﻷحكام المتحاملة على العمل الحكومي بوجه عام، والحكايات الخرافية عن القدرات اﻻدارية في أفريقيا بوجه خاص)٦٣(.
但是,应把对过分吹嘘制定政策者会有多么大的成就正常的怀疑,与对公共行动的笼统、简单的偏见、特别是对非洲管理能力的种种神话区别开来。 - واستأنفت إسرائيل أيضا سياستها غير القانونية المتمثلة في القيام بعمليات اغتيال موجهة ضد الفلسطينيين، متباهية بقتلها عدة أشخاص خارج نطاق القضاء في الأيام الأخيرة في هجمات قتلت فيها أيضا مدنيين كثيرين، كان من بينهم أفراد متعددون من نفس العائلات.
以色列又恢复了定向暗杀巴勒斯坦人的非法政策,吹嘘其近日发动袭击,除杀害了许多平民、包括同一家庭多名成员外,还对几人实施了法外屠杀。 - وعلى الرغم من أن إسرائيل لم تعترف رسميا بالمسؤولية عن هذا التفجير، فإن وسائل الإعلام الإسرائيلية والمتحدثين الإسرائيليين قد أوضحوا بشكل بيِّن أن ذلك هو الواقع، بل إن البعض منهم يتفاخر بضلوع إسرائيل في هذا الهجوم.
虽然以色列没有正式承认对这起炸弹爆炸事件负责,但是以色列新闻界和发言人已经非常清楚地表示,这是一个事实,有些媒体还在实际上吹嘘以色列如何参与这场攻击。 - وأدانت باسم حكومتها ازدواجية المعايير التي تطبقها بعض البلدان التي تزعم دعمها لاستئصال شأفة الإرهاب وتتبجح بأنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب، في الوقت نفسه الذي تأوي فيه إرهابيين معروفين في أراضيها وتدعم الإرهابيين في البلدان الأجنبية.
她谴责某些国家采用双重标准,这些国家一方面声称支持消灭恐怖主义,吹嘘自己的反恐活动,一方面却在自己的领土上窝藏为人所知的恐怖分子,并支持外国恐怖分子。 - ومن الواضح أن إسرائيل لن تُحجم عن تكرار جرائم الحرب المنهجية التي ترتكبها (انظر نظام روما الأساسي، المادة (8) 2- (ب) ' 8`) في حق الشعب الفلسطيني، ولن تتخلى، بشكل خاص، عن هوسها ببناء المستوطنات غير القانونية.
" 显然,以色列并不羞于吹嘘其对巴勒斯坦人民犯下的有计划的战争罪行(见《罗马规约》第8(2)(b)(ⅷ)条),特别是执意修建非法定居点。