含糊不清的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتحظر الإجراءات القانونية الواجبة من الناحية الموضوعية الأنظمة القانونية الغامضة التي لا يمكن بالضرورة للأشخاص ذوي القدرات الذهنية العادية تفسير معناها إلا بالتخمين ولا يجمع الكل على مدى تطبيقها.
实质性适当程序禁止含糊不清的法规,亦即智力平常的人必须不得不猜其意义并且在适用方面会有不同的法规。 - كذلك تشمل التدابير المقترحة التي أعدها الفريق آليات التنسيق والتشاور بهدف تحسين التفاعل بين المشاركين في أنشطة الفضاء الخارجي وتوضيح المعلومات والحالات الغامضة.
专家组起草的拟议措施还包括协调和协商机制,目的是增进外层空间活动参与者之间的互动,并澄清信息和含糊不清的情况。 - وبالنسبة لأغلبيتنا في العالم النامي، ستظل العولمة جوفاء مشكوكا في قيمتها، إلى أن نرى منها آثارا إيجابية على مصائرنا.
对我们发展中世界的大部分国家来说,全球化将继续只具有空洞的、含糊不清的价值,除非我们看到全球化对我们的命运产生积极的影响。 - ومما يبعث على قلق اللجنة أيضا وجود مواطن غامضة في القوانين السارية، مثل القوانين المتصلة بالتحرش الجنسي والانتخابات، التي تحول دون إعمال الحقوق الواردة في التشريعات لصالح المرأة.
委员会还对现有法律规定含糊不清的问题表示关注,如性骚扰问题的法律规定和阻碍妇女行使法定选举权利的选举法。 - إنه نظام تحدده ظواهر غامضة الملامح تتحرك وفق ضوابط تضعها قوى ترفض باسم العولمة الخضوع لأي توجيه ومراقبة جماعية وديمقراطية.
这是一个以含糊不清的现象为特点的制度,这些现象根据那些以全球化名义拒绝接受任何形式指导或集体民主监督的势力所规定的准则演变。