发展和贸易效率服务基础设施司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولم يكن يتلقى تعليمات، على أساس منتظم، بل نذر يسير منها لكنه كان يعمل تحت إشراف مدير شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات الﻻزمة ﻷغراض التنمية وكفاءة التجارة التابعة لﻷونكتاد، وقد زار هذا المدير المركز في ملبورن في مناسبتين مختلفتين.
他很少得到或根本得不到定期指示,但他是在贸发会议发展和贸易效率服务基础设施司司长的监督下展开工作的,该司司长曾两次访问设在墨尔本的该中心。 - 6- وبلغ نصيب برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها في شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة أكثر من 50 في المائة من مجموع نفقات الشعبة الذي بلغ 10.6 مليون دولار في عام 1999.
在发展和贸易效率服务基础设施司的活动中,1999年海关改革和自动化方案(即海关数据自动化系统)占该司总支出50%以上,约1,060万美元。 - 107- قدم مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة البند 5، فأشار إلى الأهمية الجوهرية لتنمية الموارد البشرية بصورة عامة وأهميتها بصورة خاصة بالنسبة لخدمات الدعم التجاري التي تدخل في صميم عمل الشعبة.
发展和贸易效率服务基础设施司司长在介绍项目5时指出,一般而言,人力资源开发至关重要,并与贸易支助服务尤其相关,这些服务是该司工作的核心内容。 - وإذ تحيط علماً باقتراح الأمين العام تعزيز العمل المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والتنمية داخل الأونكتاد، ومن ثم نقل القسم المعني بالعلم والتكنولوجيا والتنمية من شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع إلى شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة،
注意到秘书长为在贸发会议内整合科学技术与发展的工作,拟将科学和技术促进发展科由投资、技术和企业发展司并入发展和贸易效率服务基础设施司的建议, - ١٤- من خﻻل تقديم الخدمات للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال والتنمية التابعة لﻷونكتاد واجتماعات خبرائها ذات الصلة، توفر شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة للدول اﻷعضاء إمكانية تلقي أحدث المعلومات ذات الصلة بالكفاءة في التجارة وتبادل الخبرات.
发展和贸易效率服务基础设施司通过对贸发会议企业、工商促进和发展委员会及其有关专家会议提供服务,使各成员国获得与贸易效率有关的最新信息,并相互交流经验。