压力管理的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتقديم خدمات المشورة والدعم لموظفي الأمم المتحدة المتضررين من الحوادث المتعلقة بالسلامة والأمن، وتشدد على أهمية توفير خدمات معالجة الإجهاد والصحة النفسية والخدمات المتصلة بذلك لموظفي الأمم المتحدة على نطاق المنظومة؛
又欣见秘书长努力向受安全保障事件影响的联合国人员提供辅导和支助服务,并强调向全系统范围内的联合国人员提供压力管理、心理健康及有关服务的重要性; - وحتى الآن أصدر فريق المصلحة الخاصة وثيقة بشأن إجراءات العمل الموحدة وإطاراً استراتيجياً بشأن الإجهاد الناجم عن الحالات الجسيمة، وكذلك ورقة عن إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الجسيمة، وخطوطاً توجيهية بشأن الاتصال في ظروف الأزمات وغير الأزمات.
迄今为止,紧急事件压力工作组已制定了关于标准操作程序的文件和紧急事件压力战略框架,以及一份关于紧急事件压力管理的文件和紧急和非紧急环境中通信指南。 - تتمثل ولاية عنصر إسداء المشورة للموظفين التابع لوحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين في توفير المشورة المهنية والفعالة وخدمات إدارة الإجهاد التي تمكن الموظفين من الحفاظ على صحتهم وأدائهم وتوقعاتهم بصورة إيجابية.
自信息系统和电信科 83. 工作人员咨询和福利股咨询工作人员的任务是提供专业、有效的咨询和心理压力管理服务,使工作人员能够保持健康的身体、良好的业绩和乐观的前景。 - ويُقترح، من أجل تنظيم استجابات البعثة لمعالجة التوتر، تعزيز مهمة تقديم المشورة النفسية للموظفين عن طريق إنشاء وظائف تشمل مستشار موظفين (ف-4)، وموظف معني بالرفاه (فئة الخدمة الميدانية) ومستشارين اثنين للموظفين بشأن حالات التوتر (من الموظفين الوطنيين).
为对特派团压力管理工作进行有效管理,拟议加强工作人员顾问的职能,设置1个工作人员顾问(P-4)、1个福利干事(外勤事务)和2个压力顾问干事(本国干事)员额。 - وثمة تدريبات ومنشورات تُعنى بمواضيع من قبيل التعامل مع الإجهاد، والتوتر في مكان العمل، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة، ويجري البحث أيضا بشأن مسألة هامة أخرى هي " الاستجابات الثقافية للأحداث المسببة للصدمات " .
就压力管理、工作场所的压力和工作与生活的平衡等专题已有培训和出版物,而对另一个重要问题 " 创伤事件的文化对策 " 的研究也正在进行。