协作处理的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتعاون المكتب أيضا مع مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة في معالجة قضية اللاجئين والمشردين داخليا من خلال العمل مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم.
人道协调厅还与难民署及国际移民组织(移民组织)协作处理难民和境内流离失所者问题,与非洲联盟委员会一道致力于推动批准非洲联盟《保护和援助非洲境内流离失所者公约》。 - العمل سويا على نحو وثيق للتصدي لمشكلة إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وتهريبها في المنطقة، الأمر الذي يشكل تهديدا للسلم والاستقرار الدوليين في مختلف مناطق العالم، بما في ذلك عن طريق تحقيق تقدم مستمر في الحد من زراعة الخشخاش المنوم واحتوائها في أفغانستان.
密切协作处理该区域不法药物的生产、贸易和贩运,这对世界不同区域的国际和平与稳定构成了威胁,包括在减少和限制阿富汗境内种植的罂粟方面继续取得进展。 - وأود أيضا أن أرحب بما أبدته حكومة رواندا من تعاون مع الفريق العامل في مكافحة الجرائم والانتهاكات المرتكبة بحق الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح الدائر في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبما تبذله من جهود للعمل مع وكالات الأمم المتحدة بهدف معالجة المسألة المتمثلة في حماية هؤلاء الأطفال.
我也欢迎卢旺达政府同工作组合作打击针对刚果民主共和国境内受武装冲突影响儿童的犯罪和虐待行为,以及该国政府致力同联合国各机构协作处理保护这些儿童的问题。 - وسيتم إيفاد عدد محدود من الموظفين إلى تمبكتو، حيث يجري حاليا إنشاء مكتب للأمم المتحدة. وسيعمل عنصر الأمم المتحدة المتكامل في مالي عن كثب مع البنك الدولي. وقد عُقدت مناقشات أولية بشأن مجالات التعاون ذات الأولوية على مستوى المقر وفي باماكو.
他们将把人数不多的工作人员调往正在建立联合国办事处的廷巴克图,将与世界银行密切协作处理联合国在马里的综合驻留工作并且已在总部一级和在巴马科初步讨论了合作的优先领域。 - وتشمل هذه المهام الصياغة والتفاوض والرصد والإدارة فيما يتعلق بعقود الوقود الحالية والمنتهية صلاحيتها في البعثات البالغ عددها 100 عقد، بينها 13 من العقود الواسعة النطاق الجاري تجهيزها بالتعاون بين وحدة عمليات الوقود وشعبة المشتريات والبعثات، فضلا عن أكثر من 20 من العقود الإطارية لمعدات الوقود الجاري وضعها.
这包括目前100份现行和到期的特派团燃料合同的拟订和谈判、监测和管理,其中13份是燃料业务股、采购司和各特派团之间正在协作处理的大规模合同,20多份是正在拟订的燃料设备系统合同。