事后分析的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأثناء النصف الثاني من عام 2012، ستشجع أمانة الصندوق بشكل منهجي إجراء استعراضات قطرية لاحقة لمنح الصندوق من أجل تحسين التعلم المشترك في صفوف الشركاء الميدانيين والارتقاء بمستوى جودة التقارير السردية السنوية.
在2012年下半年,中央应急基金秘书处将系统地推动关于中央应急基金拨款的国家一级事后分析,以提高实地合作伙伴之间的共同学习并提高年度陈述报告的质量。 - واستنادا إلى هذه الجهود الأولى، بدأت إدارة الدعم الميداني استعراضا لاحقا لاستخدام أدوات استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ومبادئها في مالي لاستجلاء أوجه التحسّن الملموسة المُدخلة على السبل التي يمكن اتباعها في تطبيق هذه الأدوات والأساليب.
在这些较早努力的基础上,外勤支助部对在马里运用全球外勤支助战略工具和原则的情况进行了事后分析,以确定如何具体改进对这些工具和技术的利用。 - وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ() وعن تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
审议了秘书长关于实施机构复原力管理系统进展情况的报告 和关于执行桑迪风暴事后分析所提建议进展情况的报告 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告, - وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية طلبت أيضا إلى الأمين العام، في الفقرة 7 من الجزء الثاني من القرار، أن يقدم إليها، في سياق التقرير المرحلي، معلومات وافية عن الأعمال التي أنجزت في إطار الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي، بما في ذلك الإجراءات المتخذة لمعالجة أوجه القصور التي تم تحديدها.
应指出,在该决议第二部分第7段中,大会还请秘书长在进度报告中全面介绍桑迪风暴事后分析工作,包括为解决发现的问题而采取的行动。 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية قدمت كذلك عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات الاستعراض اللاحق للإجراءات، ولا سيما المتخذة في مجال استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث على صعيد تكنولوجيا المعلومات، ومرونة موقع الأمم المتحدة iSeek والمواقع الشبكية للأمم المتحدة، وأزمات الاتصالات.
咨询委员会还就落实事后分析建议所采取的行动提出若干项意见和建议,特别是在信息技术灾后恢复、iSeek和联合国网站承受灾害的能力,以及危机通信等方面。