久远的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكر أحد الوفود وهو يتكلم باسم مجموعة كبيرة من البلدان أن بعض الأفكار المتعلقة بسياسات الإعلام التي تمتد جذورها إلى الماضي السحيق قد عفا عليها الزمن، وينبغي البحث عن سبل جديدة لضمان بلوغ أهداف حرية الرأي والتعبير.
以一大集团名义发言的一个代表团说,可追溯到比较久远的过去的一些信息政策概念已经过时,必须找到确保实现意见和表达自由各项目标的新途径。 - وتم تقديم الوثائق الضرورية واللازمة إلى اليونسكو لإعلان موكب Rato Machindranath Jatra تحفةً من التراث الإنساني؛ فهو أطول موكب يجري في البلد. وتم إنشاء مكتب تسجيل الحقوق الفكرية الذي شرع في عمله في مجال حماية
为了向世人证明,Rato Machindranath Jatra出行图在尼泊尔是一部流传最久远的杰作,现已向教科文组织递交了各种必不可少的文件。 - وما زال تعاطي القنّب واسع الانتشار على نطاق العالم، وهو آخذ في الاستقرار أو الانخفاض بين الشباب في البلدان التي لديها أسواق راسخة للقنب (في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية وأجزاء من أوقيانوسيا)، لكنه آخذ في الازدياد في العديد من البلدان النامية.
在大麻市场历史较为久远的国家(西欧、北美和大洋洲部分地区),年轻人使用大麻的情况趋于平稳或有所下降,但在许多发展中国家有所上升。 - والنظر إلى الغابات من منظور اقتصادي ومادي وعلمي ومنفعي بالدرجة الأولى، الذي نشأ منذ أكثر من ثلاثمائة سنة، يطغى على قيم أقدم قد شكلت علاقة ثقافية قوية بين الغابات والبشر.
过去300年来形成的占主导地位的经济、唯物、科学和基本上属于实用主义的森林价值观覆盖了大为久远的价值观,而后者塑造了森林与人类之间十分有力的文化关系。 - أما مسألة المستوطنات فسيتم تناولها في المفاوضات، ولكن العقبة الرئيسية لتحقيق السلام ليست هي المستوطنات وإنما هي رفض العالم العربي الاعتراف بصلة الشعب اليهودي العريقة بأرض إسرائيل، وإصرار الفلسطينيين على ما يسمى بحق العودة.
将在谈判中讨论定居点问题,但和平的主要障碍不是定居点,而是阿拉伯世界拒不承认犹太人同以色列这片土地久远的联系,以及巴勒斯坦人坚决要求所谓的重返权利。