临界质量的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 9- إن التعليم، لا سيما التعليم العلمي، مهم ليس لزيادة الإلمام العام بالعلم والتكنولوجيا فحسب، بل لتمكين البلدان النامية من تكوين كتلة حرجة من العلماء والباحثين والمهندسين أيضاً.
教育、尤其是科学教育不仅对于提高总体的科学和技术知识状况十分重要,而且对于帮助发展中国家能够建立起科学家、研究人员和工程师在数量上的的起码积累临界质量而言,也是十分重要的。 - وفيما يخص النبتونيوم-237، والأمرسيوم-241، والأمرسيوم-243، التي تعرّفها الوكالة الدولية للطاقة الذرية حالياً " كمواد نووية بديلة " ، فإن الكتل الحرجة دون غطاء عاكس تبلغ زهاء 60 كيلوغراماً، و60 كيلوغراماً و200 كيلوغرام على التوالي.
就目前被原子能机构界定为 " 替代核材料 " 的镎237、镅241和镅243而言,无反射层时的临界质量分别约为60、60和200千克。 - فإن كان التركيز قد تحول من منع الأسلحة إلى مراقبتها، فإن القدر اللازم من الحاجة الملحّة، الذي يتميز بضغط شعبي كبير ومشاركة من الأطراف الفاعلة الرئيسية، ينبغي أن يتحقق أولاً قبل أن يمكن التوصل إلى أي اتفاق.
如果侧重点已从预防转向军备控制,将在达成任何协定之前,需要有一个以重大公共压力和主要行为者认同为标志的紧迫性 " 临界质量 " 。 - وتكتل سيلكون فالي في كاليفورنيا هو مثال آخر لتكتل دعمه التقاء جامعات البحوث القوية التي تنشئ أصول المعرفة، وحشد فعال من الخدمات المهنية ورأسمال المنشآت، كما دعمته ثقافة المخاطرة والمنافسة.
加利福尼亚着名的圭谷集群是另一个集群例子,一些研究能力强大的大学建立了知识财产、临界质量的专业服务和创业资本,在这些大学的通力支持下和冒险及竞争文化的刺激下,圭谷集群得到了持续发展。 - فالاستجابة المتسقة من جانب " جهات العمل " الرئيسية هذه هي التي ستنشئ كتلة حرجة يمكن أن تكفل وجود نظام امتثال فعال يؤدي إلى حماية الأطفال على أرض الواقع.
正是这些主要的 " 行动目的地 " 作出的协同反应所产生的 " 临界质量 " 才能确保建立有效的遵守制度,使儿童的保障落实到位。