专家证据的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ورداً على السيدة شانيه، قال إن الحبس الوقائي هو حكم يصدر نظير ارتكاب جرائم معينة خطيرة ذات طابع عنيف أو جنسي، حيث يشهد الأخصائيون بأن احتمال العَوَدْ قائم بالنسبة للمجرم باعتباره خطراً شديداً محتمل التحقق.
Power先生答复Chanet女士说,就某些严重暴力犯罪或性犯罪而言,若有专家证据表明罪犯极有可能重犯罪行,就应予以预防性拘留。 - وخلال المداولات الشفوية، اعترضت الكويت على بعض ما قدمه العراق، مشددة على أن ذلك يمثل رأي خبير أو رأياً اجتهادياً، وأن العراق لم يلتمس الموافقة المسبقة من الفريق للإدلاء بذلك الرأي.
在口头审理中,科威特对伊拉克提供的某些意见提出反对,表示认为这些意见是专家证据或意见证据,而伊拉克在举出这类证据时没有征得小组的预先准许。 - وقد أجري التقدير بالاستناد، في جملة أمور إلى المعايير الموضوعية التي وفرتها أدلة الخبراء باعتبارها ضرراً حاصلاً لحيوانات ونباتات قاع البحر، وكمية الأسماك التي دُمِّرت والقيمة السوقية للسمك (مخفَّضة إلى قيمة مقدرة للبيع بالجملة، في وقت وقوع الحادثة).
评估是特别根据专家证据对海底生物破坏、被破坏鱼类的数量和鱼类的市场价值所规定的客观标准进行的(折换成在事故发生时的估计批发价值)。 - وقد توصلت المحكمة المحلية بعد تقييمها لشهادات الخبراء التي تختلف في بعض جوانبها، إضافة إلى إجراء تحقيق ميداني، إلى أن منطقة كاريسيلكا ضرورية لتمتع مقدمي البلاغ بحقوقهما الثقافية التي تكفلها المادة 27 من العهد.
区法院就部分有冲突的专家证据做出了评估,并在对实地进行勘察之后,裁定Kariselkä区是提交人享有根据公约第27条规定的文化权利所必须的。 - فتبعاً للقانون الوطني المعمول به، قد يكون بمستطاع المحكمة المتلقية أن تعوّل، في حال عدم وجود أدلة خبراء، على استنساخ القوانين التشريعية وغيرها من الوسائل التفسيرية التي تعين على تحديد حالة الشكل المعيّن الذي يتخذه إجراء الإعسار قيد النظر.()
根据适用的国内法而定,接收法院在缺乏专家证据的情况下也许可依赖公司章程复印件和其他辅助解释材料,以判断所涉特定形式破产程序的地位。