×

专家证据阿拉伯语例句

"专家证据"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأكدت الفحوص التي أجراها الخبير الجنائي الوقائع.
    专家证据也证实了这些情况。
  2. أدلة الطب الشرعي هي نوع من الأدلة التي يقدمها الخبراء.
    法医证据是一种专家证据
  3. ولم تقدم شهادة من خبير تفيد عن مدى سهولة أو صعوبة اكتشاف مثل هذه الأجهزة المخبوءة.
    没有专家证据证明检测此类暗藏装置是难是易。
  4. وما نقترحه ليس شكلا من أشكال شهادة الخبراء وإنما توفير مستشار للدائرة.
    我们所建议的不是提供专家证据的方式而是分庭的一名顾问。
  5. وخصص جل الجلسات لشهادة الخبراء من أجل تحديد الحالة الصحية للسيد ستانيسيتش.
    听证会的大部分时间涉及Stansić先生的健康状况的专家证据
  6. وقد تلزم الأدلة المستمدة من الخبراء لإثبات مخالفة سلوك الجاني للأعراف التجارية المعتادة.
    要证明犯罪分子的行为不符合正常的商业惯例,可能需要专家证据
  7. حضور حلقة دراسية عن الأدلة التي يوفرها الخبراء نظّمها معهد المحكّمين القانونيين (فرع كينيا).
    出席特别仲裁员研究所(肯尼亚分部)举办的专家证据问题的讨论会。
  8. وعلاوةً على ذلك، لا يوجد أيّ خطر على الأدلة المقدمة، ذلك أن أدلة الخبراء بحوزة المحكمة.
    此外,没有任何证据会受到影响,因为专家证据掌握在法庭手中。
  9. وهذه الأدلة متاحة أيضا للطرف المعوّل، ولكن في وقت مناسب أكثر، أي قبل إتمام المعاملة.
    依赖方也可掌握此种专家证据,但时机不很有利,须在交易完成之前。
  10. 31- ويقرّ المصدر والحكومة كلاهما بأن خبراء قدموا أدلة معقدة خلال المحاكمة وقامت المحكمة بتقييم تلك الأدلة.
    来文提交人和政府都承认,在审理期间向法庭提供并评估了复杂的专家证据
  11. وعلى هذا النحو، لم تأخذ المحكمة بأدلة الخبراء التي قدمها الدفاع كما لم تأمر بتقديم تقرير مستقل للخبراء.
    同样,法院并未依赖答辩状中所提供的专家证据,也未命令提交独立的专家报告。
  12. ولمنح تعويض عن الأضرار المعنوية، يجب الحصول على أدلة من الجهات المعنية المختصة، فمثلا يجب عرض تقرير إكتواري على المحكمة الإدارية.
    为了获得精神损害赔偿,必须向行政法院提出有关的专家证据,例如精算报告。
  13. وفي حالات أخرى، عندما يكون الإجراء قيد النظر معروفاً تماماً للمحكمة المتلقّية للطلب، قد لا يحتاج الأمر إلى أدلة خبراء.
    在其他案件中,如果所述的这一步骤是接收法院所熟悉的,则可能不需要专家证据
  14. 9-2 ولجنة همرشولد، كما سنرى فيما بعد، تؤيد هذا الاستنتاج إذ تعتبره متسقا مع الأدلة التي وافاها بها المتخصصون.
    2 如下文所述,本委员会对这个结论表示赞同,因为委员会获得的专家证据与此吻合。
  15. وقالت محكمة الاستئناف أن القاضي الابتدائي تجاوز سلطته باستخدام أدلته الخاصة والاعتماد عليها بقوة بدون الاستعانة بشهادة خبير.
    上诉法院表示,审判法官超越了权限,提出且严重依赖个人的证据,而没有使用专家证据
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.