×

不溯及既往的阿拉伯文

读音:
不溯及既往阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وعلى الصعيد الوطني، تم إحراز تقدم هائل في هذه السنوات الأخيرة في مجال العدالة الجنائية، لا سيما فيما يتعلق بمبادئ المساواة واستقلال العدالة والشرعية وإضفاء الطابع الشخصي على العقوبات، وعدم تطبيق القانون الجنائي بأثر رجعي.
    在国家一级,近年来在刑事司法,尤其是在平等、司法独立、惩罚措施的合法性和人性化及刑法的不溯及既往性等项原则方面颇有进展。
  2. وأعرب عن اقتناعه بأن بدء النفاذ مؤقتا يضفي فعلا شرعية وينشئ التزاما قانونيا؛ وحتى إذا سقطت المعاهدة في وقت لاحق نظرا لعدم التصديق عليها، فإن فسخ المعاهدة المذكور لن يطبّق بأثر رجعي ولن يمنع كون المعاهدة دخلت حيز النفاذ لفترة معينة من الوقت.
    他确信,暂时生效确实赋予有效性和法律义务;即使条约后因未获批准而失效,条约的解除也不溯及既往,且不妨碍条约在一定时间内生效。
  3. ونؤكد مجددا إدراكنا بأنه تماشيا مع مبدأ عدم رجعية القانون، فإن أحكام هذه المعاهدة ستنطبق على الأنشطة التي تضطلع بها الدول بعد دخول المعاهدة حيز النفاذ بالنسبة إليها؛ وبعبارة أخرى فإنها ستنظم فقط الأنشطة التي ستتم في المستقبل فقط.
    我们重申我们的理解,即:根据法律不溯及既往的原则,本条约的条款将适用于本条约对其生效之后各国开展的活动;换言之,本条约只规范今后的活动。
  4. ومع مراعاة الشرح المقدم للمادة 7 بشأن مبدأ عدم رجعية التشريعات، وهو أحد مبادئ القانون الدولي العامة، وأخذ تعليقكم بعين الاعتبار، يمكن الانتهاء إلى أن جمهورية سلوفينيا تؤيد اعتماد هذه الاتفاقية كدليل مسبق للدول.
    考虑到有关国际法上的法律不溯及既往一般原则的对第七条的评注以及贵方评论,可得出如下结论:斯洛文尼亚共和国支持通过如此一项公约,作为对各国的预先指南。
  5. ٦١- ترجو من حكومة ميانمار أن تكفل لجميع اﻷشخاص، دون تمييز، التمتع بالضمانات الدنيا لمحاكمة عادلة وفقا لﻹجراءات القانونية الواجبة وللمعايير الدولية السارية، مع ضمان نشر القوانين على النحو الﻻزم واحترام مبدأ عدم تطبيق القوانين بأثر رجعي؛
    请缅甸政府按照适当的法律程序并根据适用的国际标准,不加歧视地给予所有人以公平审判的最起码保证,并确保法律得到适当宣传,不溯及既往的原则得到尊重;

相关词汇

  1. "不测风云的危险性"阿拉伯文
  2. "不消费日"阿拉伯文
  3. "不涉及价值的科学"阿拉伯文
  4. "不淨动物"阿拉伯文
  5. "不混溶液体"阿拉伯文
  6. "不溶混的"阿拉伯文
  7. "不然"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.