متمم的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن البرنامج العالمي، على غرار سلفه أطر التعاون العالمي، جزء متمم لإنجاز البرنامج الإنمائي؛ ويقدم هيكل ممارساته تركيزا للمنظمة من خلال هيكلة الخدمات في مجال السياسات على الصعيدين العالمي والإقليمي، ودعم الإنجاز على الصعيد المحلي من خلال الصناديق الاستئمانية والبرامج القطرية.
全球方案与其前身-全球合作框架一样,是开发署提供服务工作的组成部分,其实践结构通过在全球和区域两级安排政策服务并经由信托基金和国家方案支助地方一级提供服务而为本组织提供焦点。 - وينظر إلى أدوار الأعمال التجارية و الحكومات في التنمية الآن عادة باعتبار أن كلا منهما متمم للآخر وأنهما غير متعارضين، وإحدى نتائج ذلك أنه يجري إيلاء المزيد من الاهتمام للفرص المتاحة لإقامة أشكال متنوعة من الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
" 3 8. 现在通常将企业和政府在发展中的作用看成相辅相成的,而不是相互冲突的,这带来的结果之一就是越来越多地注意公共部门和私营部门之间形成多种形式的伙伴关系的可能性。 - وبغية معالجة هذه الحالة، تنادي الشبكة إلى القيام على وجه الاستعجال بالوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية (ولا سيما الهدف 2، الرامي إلى توفير التعليم الابتدائي للجميع؛ والهدف 3، الرامي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة) عن طريق إدراج حقوق الإنسان كجزء متمم للمناهج الدراسية في جميع صفوف التعليم الابتدائي.
为扭转这一局面,本网络急切倡导通过包括将人权纳入所有初等教育必修课程等,实现千年发展目标(特别是目标2,实现普及初等教育;以及目标3,促进两性平等并赋予妇女权力)。 - وتعرّف اليونيسيف تسخير الاتصال لأغراض التنمية بأنه " عملية منهجية مخططة قائمة على الأدلة تهدف إلى تحقيق تغييرات إيجابية قابلة للقياس في السلوك الفردي وفي العمليات الاجتماعية والسياسية، كجزء متمم لبرامج التنمية والعمل الإنساني " .
它将信息流通定义为 " 有系统、有规划和循证的社会和政治过程,旨在促进个人行为和社会与政治进程的积极和可度量的变化,是发展方案和人道主义工作不可分割的一部分 " 。 - وقدمت الوكالة إلى اللاجئات الفلسطينيات خدمات موسعة للرعاية الصحية للأم والطفل وتنظيم الأسرة كجزء متمم لخدمات الرعاية الصحية الأساسية التي تقدمها، اعترافا منها بأن عبء الأمراض المتعلقة بالأطفال والإنجاب يقع بقوة على المرأة في شكل مضاعفات في الحمل والولادة، ووفيات المواليد والأمهات، والتشوهات الخلقية والتعوق.
鉴于子女健康和生殖健康不佳对妇女的莫大负担导致怀孕和生产后遗症、婴儿和产妇死亡率、天生畸形和残疾,近东救济工程处向巴勒斯坦难民提供扩充的妇幼保健和计划生育服务,作为其初级保健服务的组成部分。