تحلّل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- دعم الدراسات التي تحلّل ببقيِّم كميةٍ العوامل التي تؤثّر في الأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض، بحيث يتم بشكل أفضل تقييم تأثير العوامل الأخرى من غير الأوزون (مثل الغلاف الغيمي، وغزارة الهباء، والنصوع، والحرارة).
支持可以对影响地面紫外辐射的因素进行数量分类的研究,以便更好地评估除臭氧以外的因素(如云量、气雾剂丰度、反照率和气温)的影响。 - 1- تسري أحكامُ الفقرات 1 إلى 7 من المادة 47 من هذا القانون، مع ما يقتضيه اختلاف الحال من تغييرات، على الاشتراء الذي يُجرى بواسطة طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، إلاَّ إذا نصّت هذه المادة على تحلّل جزئي من تلك الأحكام.
本法第47条第1款至第7款的规定,在本条中未减损的,应当经变通后适用于使用通过顺序谈判征求建议书的方式进行的采购。 - ومن ثم قد تظل التركّزات المنخفضة الدرجة من المادة (HCH)-ألفا ثابتة في البيئة لفترة غير محدودة بسبب تآلف الإنزيمات (الخمائر) أو عوامل منظومة الانتقال المسؤولة عن تحلّل المادة (HCH) (Phillips et al., 2005).
低浓度甲型六氯环乙烷可能在环境中长期存在,这或许是由于负责六氯环己烷降解的酶或运输系统的吸附力低(Phillips等人,2005年)。 - ووافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تحلّل المفوضية أسباب شطب القيد والاعتمادات المخصصة للحسابات غير مضمونة التحصيل التي سجلت في عام 2011 وأن تأخذ بالاستعراضات الشهرية لأرصدة رأس مالها المتداول من أجل حماية أصولها.
难民署同意审计委员会的建议,即难民署应分析2011年记录的可疑账目核销和备抵的起因,并开始对周转金余额进行每月审核以保护难民署的资产。 - (1) تسري أحكامُ المادة 46 (1) إلى (7) من هذا القانون، مع ما يقتضيه اختلاف الحال من تغييرات، على الاشتراء الذي يُجرى بواسطة طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، إلاّ إذا نصّت هذه المادة على تحلّل جزئي من تلك الأحكام.
(1) 本法第46条第(1)款至第(7)款的规定,在本条中未减损的,经变通后应当适用于采用通过顺序谈判征求建议书的方式进行的采购。