الأرخبيل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وستواصل حكومة موريشيوس الضغط من أجل استعادة سيطرتها الفعلية على الأرخبيل بسرعة وبدون شروط، والذود بحزم في الأثناء على حق الشاغوسيين وغيرهم من مواطني موريشيوس في العودة إلى الأرخبيل.
毛里求斯政府将继续敦促早日无条件恢复毛里求斯对查戈斯群岛的实际管辖,同时坚定支持查戈斯人及其他毛里求斯人返回查戈斯群岛的权利。 - في أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي بين زعماء جزر أرخبيل ساموا وتنافس القوى الاستعمارية عليه، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة، إلى دخول الأرخبيل في فترة من عدم الاستقرار.
到1800年代末期,萨摩亚群岛各岛屿酋长间的内斗和德国、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国等殖民强国之间的争夺带来一段不稳定时期。 - لقد اقتطعت المملكة المتحدة الأرخبيل من أراضي موريشيوس قبل استقلالنا، متجاهلة بذلك قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) المعقودة في عام 1960 و 2066 (د-20) المعقودة في عام 1965.
该群岛是联合王国不顾大会1960年的第1514(XV)号决议和1965年的第2066(XX)号决议,在我们独立前从毛里求斯领土中分离出去的。 - في أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي بين زعماء جزر أرخبيل ساموا والتنافس عليه فيما بين القوى الاستعمارية، ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة، إلى دخول الأرخبيل في فترة من عدم الاستقرار.
到1800年代末期,萨摩亚群岛各岛屿酋长间发生内斗,德国、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国等殖民强国之间的争夺造成一段时期的不稳定。 - ومضى قائلا إن المصالح الاستراتيجية والمالية للمملكة المتحدة انعكست بوضوح في " تنقيبها غير المشروع عن الموارد الطبيعية المتجددة وغير المتجددة في الأرخبيل والمياه المتنازع عليهما، واستغلال تلك الموارد " .
外交部长接着说,大不列颠及北爱尔兰联合王国非法勘探并开发有争议群岛及水域的可再生和不可再生自然资源,这反映出联合王国的战略和经济利益。