الأرخبيل造句
例句与造句
- الأرخبيل الكندي ومنطقة بوفورت الجنوبية
Bidleman等人,2007年 - ثم توسع في نشاطه ليشمل الأرخبيل بأكمله.
随后,他的活动遍及了整个群岛。 - ويقع الأرخبيل في جنوب غربي سري لانكا ويُقسم إلى ٢٦ جزيرة من الجزر المرجانية الطبيعية.
该群岛位于斯里兰卡西南,分为26个天然环礁。 - وأود أن أذكِّر هنا بأنه قد تم ترحيلهم بالقوة من الأرخبيل قبل اقتطاعه من موريشيوس.
我愿在此重申,他们是在该群岛从毛里求斯分离之前被迫离开的。 - وتم ترحيل آخر مجموعة من سكان الأرخبيل في عام 1973، ونُقل معظمهم إلى موريشيوس.
1973年,最后一批居民离开查戈斯群岛,大部分搬到毛里求斯。 - واسترسل قائلا إن سكان الأرخبيل بريطانيون بلا منازع، إلا أن الجزر ليست بريطانية.
虽然群岛居民是英国人,这是无可争议的,但群岛本身并不属于英国。 - ومنذ ذلك الحين، واصلت السلطات الإسبانية، انطلاقا من مقرها في بويرتو سوليداد، ممارسة ولايتها وسيطرتها على الأرخبيل بأكمله.
从那时起,设在索莱达港的西班牙当局继续行使对整个群岛的管辖和控制。 - وأوصى تحالف الشعوب الأصلية في الأرخبيل بإدراج مشروع القانون المتعلق بالاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية وحمايتها(167) في جدول المناقشات.
岛土民盟建议,制订出计划,商讨起草《承认和保护土着人民权利法》问题。 - وهؤلاء جميعا يتحملون وزر ما تكبدته كوبا من خسائر في الأرواح وما عانته من آلام آلافُ الأسر في جميع أنحاء الأرخبيل الكوبي.
他们均应对古巴的人命损失和数以千计的古巴家庭所遭受的痛苦负责。 - 19- أوصى تحالف الشعوب الأصلية في الأرخبيل بأن تنفذ إندونيسيا توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري(42).
岛土民盟(群岛土着人民联盟)建议,印度尼西亚履行消除对妇女歧视委员会的建议。 - وفي حين تتسم جزيرة بروفيدنسياليس بكثافتها العمرانية، إلا أن بقية جزر الأرخبيل لا تزال في جانب كبير منها سليمة بيئياً.
普罗维登夏莱斯已充分开发,但群岛中许多其他岛屿的生态环境仍保持完好。 - وثمة كفالة لنشر المعلومات ذات الصلة في كافة أنحاء الأرخبيل عن طريق المندوبين المجتمعيين (من ذوي الرواتب والمتطوعين).
在整个群岛范围内,由市镇女代表(领取工资者或志愿者)负责散发这些信息资料。 - وأعرب عن تصميم بلده التام على إعادة بسط سيادته على الأرخبيل ومناطقه البحرية التي هي جزء من الأراضي الإقليمية.
阿根廷政府决心对这些群岛和海域恢复行使主权,它们是阿根廷国家领土的一部分。 - 11- الأينو، وهو الشعب الأصلي الذي يعيش حول الجزء الشمالي من الأرخبيل الياباني، وبخاصة في هوكايدو، له لغته الأصلية.
阿伊努人是生活在日本列岛北部一带尤其是北海道的土着人,他们拥有本民族语言。 - 653- ونظرا لضيق مساحة الأرخبيل المالطي (316 كم2)، يمثل استخدام الأراضي تحديا رئيسيا.
653.鉴于马耳他群岛面积小(316平方公里),土地的使用对马耳他来说是一个重大的挑战。
更多例句: 下一页